<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Speaking Latino</title>
	<atom:link href="http://www.speakinglatino.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.speakinglatino.com</link>
	<description>Spanish slang, spanish dictionary, spanish language, real word spanish</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2012 22:35:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Comment on Beauty Product Translations by ReaseKirchner</title>
		<link>http://www.speakinglatino.com/beauty-product-translations/#comment-201</link>
		<dc:creator>ReaseKirchner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 22:35:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.speakinglatino.com/?p=37351#comment-201</guid>
		<description>@kalhendr Sorry, the accent is before the &quot;te&quot; as that is an indirect pronoun. SO the form is colgá. I wrote an article about how to form it: http://www.speakinglatino.com/how-to-conjugate-the-vos-form/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@kalhendr Sorry, the accent is before the &#8220;te&#8221; as that is an indirect pronoun. SO the form is colgá. I wrote an article about how to form it: <a href="http://www.speakinglatino.com/how-to-conjugate-the-vos-form/" rel="nofollow">http://www.speakinglatino.com/how-to-conjugate-the-vos-form/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Beauty Product Translations by kalhendr</title>
		<link>http://www.speakinglatino.com/beauty-product-translations/#comment-200</link>
		<dc:creator>kalhendr</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 22:05:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.speakinglatino.com/?p=37351#comment-200</guid>
		<description>@ReaseKirchner oooh okay, so is the toothpaste also colgaté? Just curious. Don&#039;t have much experience with the vos (o sea, none at all).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ReaseKirchner oooh okay, so is the toothpaste also colgaté? Just curious. Don&#8217;t have much experience with the vos (o sea, none at all).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Beauty Product Translations by ReaseKirchner</title>
		<link>http://www.speakinglatino.com/beauty-product-translations/#comment-199</link>
		<dc:creator>ReaseKirchner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 22:00:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.speakinglatino.com/?p=37351#comment-199</guid>
		<description>@kalhendr That&#039;s the Tu form. In the Argentine vos form, they do not have stem changers and the accent is put on the last syllable. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@kalhendr That&#8217;s the Tu form. In the Argentine vos form, they do not have stem changers and the accent is put on the last syllable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

