This Orlando hotel should be ashamed of itself. This Spanish translation mistake is just a complete disaster. There are so many reasons this should not happen. First off, Orlando has a large population of Spanish speakers. I guarantee there are several native Spanish speaking employees at this hotel. It would be so easy just to ask someone about the translation. The part I find most humorous is that the Portuguese translation below is perfect (as far as my level of Portuguese can tell).
There’s really no reason to circle the basic Spanish mistake here, it’s most of the translation. It is easiest just to start from scratch.
One correct translation would be “Entradas para parques de diversión y grandes descuentos aquí en Servicio al Huésped.”
There are several other acceptable options. Leave me your suggestion in the comments.
Check out these other articles about the Spanish Language.