• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Chile Spanish Slang Word » Page 17

patalear

The Spanish slang term 'patalear' refers to complaining or protesting vigorously, often about something one does not like or does not want to accept. It literally translates to 'flail or kick around', similar to a child throwing a tantrum. Examples Spanish: No sirve de nada patalear, la decisión ya está tomada. English: It's no use […]

patatún

A colloquial term used in some regions of Spain to refer to a fall or crash, especially a heavy or clumsy one. Examples Spanish: El niño se dio un patatún cuando intentó montar en bicicleta sin ruedines. English: The child took a big fall when he tried to ride a bike without training wheels.

patatus

A colloquial term used in Spain to denote surprise, fear, or shock. It can also refer to something that is broken or not working properly. Examples Spanish: Cuando vi la factura del restaurante, me dio un patatus. English: When I saw the restaurant bill, I got a shock.

patear

In Spanish slang, 'patear' literally means 'to kick', but it can also be used colloquially to refer to 'walking around', 'roaming' or 'exploring' a place. Examples Spanish: Vamos a patear la ciudad este fin de semana. English: We are going to explore the city this weekend.

patelaucha

A term used in some Latin American countries, especially in Venezuela, to refer to someone who is broke or without money. Examples Spanish: Después de pagar la renta, estoy patelaucha. English: After paying rent, I'm broke.

patiperro

A Chilean slang term used to describe a person who loves to travel a lot or is always out and about, exploring new places. Examples Spanish: Mi hermano es un verdadero patiperro, siempre está viajando a algún lugar nuevo. English: My brother is a real patiperro, he's always traveling to some new place.

pato malo

A term originating from Puerto Rico, 'pato malo' is often used to describe a person who is troublemaker or naughty. It can be used playfully or seriously, depending on the context. Examples Spanish: Mi hermano siempre está haciendo travesuras, es un pato malo. English: My brother is always up to mischief, he's a troublemaker.

Patronato

In Spanish slang, 'Patronato' is commonly used in Chile and it refers to a popular shopping district in Santiago known for its affordable prices. It can also be used to refer to a chaotic or crowded place. Examples Spanish: Hoy fui de compras al Patronato, estaba muy concurrido. English: I went shopping at Patronato today, […]

patudo

In Chilean slang, 'patudo' is used to refer to someone who is shameless or has a lot of nerve. It can also indicate someone who takes advantage of others without feeling guilty. Examples Spanish: Ese hombre es muy patudo, siempre está pidiendo favores pero nunca ayuda a los demás. English: That man is very shameless, […]

paya

In Spain, 'paya' is a slang term used to refer to non-Romani people. It is a term used predominantly within the Romani community to distinguish those who are not of Romani heritage. Examples Spanish: Ella es paya, no comprende nuestras costumbres. English: She is a paya, she doesn't understand our customs.

pebre

In Chilean slang, 'pebre' refers to a traditional Chilean condiment made of coriander, chopped onion, olive oil, garlic and ground or pureed spicy aji peppers. However, it can also be used colloquially to refer to a complicated or messy situation. Examples Spanish: 1. Me encanta el pebre en mis empanadas. 2. Estoy metido en un […]

pechar

In Spanish slang, 'pechar' generally means to take on or deal with something, often a responsibility or a problem. In some Latin American countries, it can also mean to ask someone for something, often a favor or an object. Examples Spanish: 1. Tengo que pechar con todas estas responsabilidades yo solo. 2. ¿Podrías pecharle un […]

pechoña

A colloquial term primarily used in Spain to describe a woman with large breasts. Examples Spanish: Esa chica es muy pechoña, necesita un sujetador especial. English: That girl is very busty, she needs a special bra.

pechugas

A colloquial term for breasts, often used in a playful or informal context. Examples Spanish: La chica llevaba un vestido que mostraba sus pechugas. English: The girl was wearing a dress that showed off her breasts.

pechugona

A colloquial term used in Spanish to refer to a woman with large breasts. It's not always considered respectful and its usage depends on the context. Examples Spanish: Esa actriz es muy pechugona, siempre usa ropa que acentúa su figura. English: That actress is very busty, she always wears clothes that accentuate her figure.

pega

In Spanish slang, 'pega' commonly refers to a job or work. Examples Spanish: Estoy buscando una nueva pega porque no me gusta la mía. English: I'm looking for a new job because I don't like mine.

peineta

In Spanish slang, 'peineta' is often used to refer to the offensive hand gesture similar to giving someone the middle finger in English speaking countries. Examples Spanish: Juan estaba tan enojado que le mostró la peineta a su jefe. English: Juan was so angry that he flipped off his boss.

pelada

In some Latin American countries, 'pelada' is a slang term referring to a casual or informal game of football (soccer). In other contexts, it can also refer to a woman or girl. Examples Spanish: 1) Vamos a jugar una pelada en el parque. 2) La pelada está esperando en la entrada. English: 1) Let's go […]

pelador

In Latin American slang, 'pelador' is commonly used to refer to someone who is poor or broke. It can also be used to describe something in bad condition. Examples Spanish: No puedo ir a la fiesta esta noche, estoy pelador. English: I can't go to the party tonight, I'm broke.

pelambre

A term primarily used in Chile, 'pelambre' refers to gossip, rumors, or backbiting about someone. Examples Spanish: No me gusta participar en el pelambre, prefiero hablar con la persona directamente. English: I don't like to participate in gossip, I prefer to talk to the person directly.

pelayo

A term used in Spain, particularly in the northern region, to refer to a person who is from the countryside or a rural area, often used to imply they are simple or naive. Examples Spanish: Ese chico es un pelayo, no sabe nada sobre la vida en la ciudad. English: That guy is a pelayo, […]

pelolais

A Chilean slang term used to describe a young, superficial, and materialistic woman who belongs to the upper class and follows western trends. Examples Spanish: Esa chica se viste como una pelolais, siempre con la última moda y marcas caras. English: That girl dresses like a 'pelolais', always with the latest fashion and expensive brands.

pelotas

In Spanish slang, 'pelotas' is often used to refer to 'testicles', but it is also used in a colloquial context to express annoyance or fatigue towards a situation or thing. It's like saying 'I'm fed up' or 'I've had enough' in English. Examples Spanish: Estoy hasta las pelotas de este trabajo. English: I'm fed up […]

pelotera

A term used in Spain to describe a loud argument, fight or conflict. It can also refer to a mess or chaos. Examples Spanish: Se armó una gran pelotera en la reunión familiar. English: A huge brawl broke out at the family reunion.

pelucón

In Ecuadorian slang, 'pelucón' is used to refer to a person who is very wealthy or upper-class. It is often used with a pejorative connotation implying arrogance or snobbishness. Examples Spanish: Ese pelucón se cree mejor que todos porque tiene dinero. English: That wealthy snob thinks he's better than everyone else because he has money.

peludo

In Spanish slang, 'peludo' literally translates to 'hairy', but it is often used to describe a situation that is difficult or tricky. Examples Spanish: El examen fue muy peludo, casi no pude terminarlo. English: The exam was very difficult, I almost couldn't finish it.

penca

In various Spanish-speaking countries, 'penca' is often used to describe something that is bad, disappointing, or of low quality. Examples Spanish: Este restaurante es muy penca, la comida no tiene sabor. English: This restaurant is really bad, the food has no flavor.

pencazo

A term used in Spain to denote a strong blow or hit. It can also refer to a disappointment or something that is low quality or bad. Examples Spanish: Me di un pencazo en la cabeza contra la puerta. Ese restaurante fue un pencazo, la comida estaba horrible. English: I had a hard hit on […]

penquearse

A Chilean slang term that means 'to trip or stumble'. It can be used both in a literal sense (physically tripping), or figuratively (making a mistake). Examples Spanish: Se penqueó en el primer escalón y se cayó. English: He tripped on the first step and fell.

perno

In Spanish slang, 'perno' is used to refer to a person who is considered boring, dull, or not fun to be around. It is often used to describe someone who prefers to stay in rather than go out. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, es un perno y nunca quiere bailar. English: […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Interim pages omitted …
  • Page 29
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • The Illustrated Chile Spanish Guide to Breads
  • HUEVEAR: The Most Important Chile Spanish Slang Word
  • 6 Pronunciation Tips to Speak Chilean Spanish
  • 6 Grammar Hints to Speak Chilean Spanish
  • CAGAR: The Second Most Important Chile Spanish Slang Word

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.