Short for 'personalidad', 'perso' is a Chilean slang term used to describe someone with a lot of audacity, nerve or shamelessness. Examples Spanish: ¡Qué perso tienes para pedirme más dinero después de lo que pasó! English: You've got a lot of nerve asking me for more money after what happened!
pescada
In Spanish slang, 'pescada' is used to refer to an idea or story that is difficult to believe or sounds exaggerated. It can also refer to a lie or tall tale. Examples Spanish: No te creo, eso suena como una pescada. English: I don't believe you, that sounds like a tall tale.
pescar
In Spanish slang, 'pescar' literally means 'to fish', but it is often used to mean 'to understand' or 'to get something'. It can also mean 'to ignore' or 'not pay attention' depending on the context. Examples Spanish: No pesqué nada de lo que dijo el profesor en la clase de hoy. English: I didn't catch […]
petróleo
In Spanish slang, 'petróleo' is often used to refer to black, strong, and cheap wine. Examples Spanish: Vamos a tomar un poco de petróleo esta noche. English: Let's have some 'petróleo' tonight.
peuco
In Chilean slang, 'peuco' is used to refer to an older man who is attracted to or has a relationship with a much younger woman. Examples Spanish: Ese viejo es un peuco, siempre está con chicas que podrían ser sus hijas. English: That old man is a 'peuco', he is always with girls who could […]
picada
A term used in Latin American countries, particularly in Argentina and Uruguay, which refers to a selection of finger foods, snacks or appetizers often shared among a group of people. It can also refer to a place known for good, cheap food. Examples Spanish: Vamos a compartir una picada antes de la cena principal. English: […]
picaflor
A term used to describe a person who flirts often or doesn't commit to just one partner. It can be translated as 'womanizer' or 'playboy'. It is also a term used to refer to a hummingbird in some regions. Examples Spanish: Juan es un picaflor, siempre está coqueteando con diferentes mujeres. English: Juan is a […]
picala
A slang term that can be used to express 'chill out' or 'relax', often used in the Caribbean countries. Examples Spanish: ¡Picala! No es el fin del mundo. English: Chill out! It's not the end of the world.
picante
Literally means 'spicy' in English, but in slang context, it can refer to a situation, person or conversation that is spicy, exciting, or risqué. Examples Spanish: La fiesta de anoche estuvo muy picante, no pararon de suceder cosas emocionantes. English: Last night's party was very spicy, exciting things kept happening.
picarón
A term used to describe someone who is naughty, sly, or mischievous. It can also refer to a person who is flirtatious in a playful manner. Examples Spanish: ¡No seas picarón! Estás jugando con fuego. English: Don't be cheeky! You're playing with fire.
pichanga
In Chile, 'pichanga' is a slang term often used to refer to a casual or impromptu football (soccer) game. In Peru, it can also refer to a type of mixed cocktail or a casual gathering with friends. Examples Spanish: 1. En Chile: 'Después del trabajo, vamos a jugar una pichanga en el parque.' 2. En […]
pichín
A colloquial term predominantly used in Spain, 'pichín' is an endearing way to refer to a small or little thing or person. It can also indicate something cute or adorable. Examples Spanish: Mira ese pichín de perro, es tan adorable. English: Look at that little dog, it's so adorable.
pichintún
A Chilean slang term that refers to a small or insufficient amount of something. Examples Spanish: Solo me diste un pichintún de agua, necesito más. English: You only gave me a pichintún of water, I need more.
pichocha
A term of endearment used to refer to a young girl or a cute little girl. Can also be used to refer to a girlfriend or a significant other in a playful and affectionate way. Examples Spanish: Vamos a la playa, pichocha. English: Let's go to the beach, sweetheart.
pichuliarse
A Spanish slang term primarily used in Spain, 'pichuliarse' refers to the act of dressing up or getting ready, often with an implication of doing so in an elegant or fancy manner. Examples Spanish: Voy a pichuliarme un poco antes de la fiesta. English: I'm going to get all dressed up a little before the […]
pichuncho
A term used in Chile to refer to something small, of little value or of poor quality. Examples Spanish: Este carro es muy pichuncho, necesito uno nuevo. English: This car is very shoddy, I need a new one.
pickle
In Spanish slang, 'pickle' does not have a direct equivalent. The closest term could be 'lío' or 'apuro', which refer to a difficult situation or a mess, similar to the English slang 'in a pickle'. Examples Spanish: Estoy en un gran lío. No sé cómo saldré de este problema. English: I'm in a big pickle. […]
pico
In Chilean slang, 'pico' is a vulgar term referring to the male genitalia. However, in other Spanish-speaking countries, it can just mean 'peak' or 'beak'. It is used in various contexts and it's more acceptable or offensive depending on the region. Examples Spanish: 1) No me importa un pico lo que pienses. 2) El pico […]
picoroco
In Chilean slang, 'picoroco' refers to a person who is considered stubborn or hard-headed. It's also the name of a type of large barnacle that is native to the coasts of Chile. Examples Spanish: No intentes cambiar su opinión, es un picoroco. English: Don't try to change his opinion, he's a picoroco (stubborn person).
picota
A term typically used in Spain, 'picota' refers to the place where someone is publicly shamed or mocked. It can also be used metaphorically to describe a situation where someone is exposed to public criticism or ridicule. Examples Spanish: Después de su error en el trabajo, se sintió como si estuviera en la picota. English: […]
picoteo
A Spanish slang term referring to small servings of food, similar to appetizers or tapas, usually eaten in a social setting. Examples Spanish: Esta noche vamos a tener un picoteo en casa de Juan. English: Tonight we are going to have a 'picoteo' at Juan's house.
piérdeteuna
A colloquial phrase used in Spain, 'piérdeteuna' is a concatenated form of 'pierdete una', which literally translates to 'miss one'. It is often used in a sarcastic or humorous context, to imply 'don't miss this one' or 'you wouldn't want to miss this', typically referring to a situation or event. Examples Spanish: El concierto de […]
pieza
In Spanish slang, 'pieza' is often used to refer to a room or a bedroom in a house or apartment. It can also imply a separate rented space within a house. Examples Spanish: Voy a limpiar mi pieza antes de que lleguen los invitados. English: I'm going to clean my room before the guests arrive.
pifia
A mistake, error, or blunder, especially one made in a game or performance. Examples Spanish: El futbolista hizo una pifia y el balón se fue fuera de la cancha. English: The football player made a blunder and the ball went out of the field.
pifiarse
To mess up or make a mistake, particularly in a humorous or casual context. Examples Spanish: Me pifio siempre en la receta, nunca me sale bien la torta. English: I always mess up the recipe, I never get the cake right.
pije
In some regions of Spain, 'pije' is a slang term used to describe a person who is snobbish, pretentious, or who comes from a high social class. Examples Spanish: Ese chico siempre actúa como un pije, parece que se cree superior a los demás. English: That guy always acts like a snob, it seems like […]
pila
In Dominican Spanish slang, 'pila' is often used to refer to a person who is very smart or clever. It can also mean a lot or abundance of something. Examples Spanish: Ese chico tiene pila de inteligencia. English: That boy has a lot of intelligence.
pilucho
A Chilean slang term used to refer to someone who is naked or undressed. Examples Spanish: El niño está pilucho, necesitamos vestirlo. English: The boy is naked, we need to dress him.
pinchar
In Spanish slang, 'pinchar' is often used to mean 'to flirt' or 'to pick up someone'. It can also mean 'to poke' or 'to sting' in a literal sense. Examples Spanish: Voy a pinchar a esa chica en la fiesta esta noche. English: I'm going to flirt with that girl at the party tonight.
piñén
A slang term from Chile used to describe someone who is a bit mad, crazy, or nuts. Examples Spanish: ¡Ay, eres un piñén! Siempre tienes ideas locas. English: Oh, you're such a piñén! You always have crazy ideas.