• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Chile Spanish Slang Word » Page 7

zorrón

A term used in Chilean slang to describe a person who is snobbish, pretentious, and likes to show off their wealth or social status. Examples Spanish: Ese chico siempre está alardeando de su dinero, es un verdadero zorrón. English: That guy is always bragging about his money, he's a real snob.

¡Sale!

A Mexican slang term used to express agreement or acceptance, similar to 'okay', 'alright', or 'let's go' in English. Examples Spanish: ¿Vamos a la playa? ¡Sale! English: Shall we go to the beach? Alright!

prieta

A term used to refer to a dark-skinned or brown-skinned person. It can be used affectionately or pejoratively depending on the context. Examples Spanish: Mi amiga prieta tiene una piel hermosa y radiante. English: My dark-skinned friend has beautiful, radiant skin.

pucheca

A colloquial term primarily used in Mexico and some parts of Central America to refer to the act of being annoyed or upset. Examples Spanish: No me hables, estoy muy pucheca hoy. English: Don't talk to me, I'm very upset today.

cuartear

In Spanish slang, 'cuartear' generally means 'to check someone out' or 'to flirt with someone'. It is often used in a playful or casual context. Examples Spanish: Mi amigo siempre se pone a cuartear a todas las chicas en la fiesta. English: My friend always starts checking out all the girls at the party.

cuático

A Chilean slang term often used to describe situations, persons, or things that are extreme, strange, impressive, or intense. Examples Spanish: El accidente fue muy cuático, nunca había visto algo así. English: The accident was very intense, I had never seen anything like it.

cuatiquero

A term used in Colombia, particularly in the Antioquia region, to refer to a person who gossips or spreads rumors. It can also refer to someone who enjoys creating or escalating conflicts between others. Examples Spanish: No hables con él, es un cuatiquero que solo quiere causar problemas. English: Don't talk to him, he's a […]

cuchara

In Spanish slang, 'cuchara' literally translates to 'spoon'. However, it is often used metaphorically to refer someone who is considered slow, dull or lacking quickness, both physically and mentally. Examples Spanish: ¡No seas tan cuchara y muevete más rápido! English: Don't be such a spoon and move faster!

cuchufleta

A term often used in Chile and some parts of Latin America, referring to a trick, deceit or a ploy. It can also refer to a joke or a situation that is not serious or legitimate. Examples Spanish: No me vengas con cuchufletas, necesito una respuesta seria. English: Don't come to me with tricks, I […]

cuchufli

A popular Chilean dessert that is a small, tube-shaped, crispy wafer filled with dulce de leche. In slang context, it is also used to refer to something small or insignificant. Examples Spanish: 1) ¡Amo los cuchuflis, son mi dulce favorito! 2) No te preocupes por los detalles cuchuflis del plan. English: 1) I love cuchuflis, […]

cueca

In Chilean slang, 'cueca' refers to the national dance of Chile. However, in everyday language, it can also refer to a difficult or complicated situation. Examples Spanish: 1. Me encanta bailar la cueca durante las fiestas patrias. 2. Estoy en una cueca con este problema, no sé cómo resolverlo. English: 1. I love dancing the […]

cuentero

A person who tells lies or exaggerates stories, often to get attention or deceive others. Examples Spanish: No le creas a Juan, él es un cuentero. English: Don't believe Juan, he is a storyteller.

cuento

In Spanish slang, 'cuento' is used to refer to a lie or a tall tale. It can also be used to describe an excuse that is not believed by others. Examples Spanish: No me vengas con cuentos, sé que no hiciste la tarea. English: Don't come to me with stories, I know you didn't do […]

cuestión

In Spanish slang, 'cuestión' is often used to refer to a situation, matter, or thing. It can also mean a problem or issue that needs to be addressed. Examples Spanish: La cuestión es que no tengo dinero para pagar la renta este mes. English: The issue is that I don't have money to pay the […]

cueva

In Spanish slang, 'cueva' is typically used to refer to a place, specifically a home or house. It can also be used to describe a place that is messy, disorganized, or somewhat neglected. Examples Spanish: Voy a limpiar mi cueva este fin de semana, está muy desordenada. English: I'm going to clean my 'cave' (home) […]

cuevudo

A slang term primarily used in Argentina, 'cuevudo' refers to a person who is very lucky or fortunate. Examples Spanish: Ganó la lotería dos veces, es un cuevudo. English: He won the lottery twice, he is very lucky.

culiado

A vulgar term in some regions of Latin America, mostly used in Argentina, that refers to someone who has annoyed or betrayed you. It is considered very offensive and disrespectful. Examples Spanish: No puedo creer que me haya robado, es un culiado. English: I can't believe he stole from me, he's such a culiado.

culión

In Latin American slang, 'culión' is a derogatory term that implies a person is lustful or promiscuous. It can be offensive depending on the context. Examples Spanish: Ese chico es un culión, siempre está buscando chicas. English: That guy is a culión, he is always looking for girls.

cuma

A Chilean slang term often used to describe someone who is dirty, unpleasant, or of low social status. Examples Spanish: No quiero pasar tiempo con ese cuma, siempre causa problemas. English: I don't want to spend time with that lowlife, he always causes trouble.

curadito

A term used in some Latin American countries to refer to someone who is slightly drunk or tipsy. Examples Spanish: Después de tres cervezas, Juan ya estaba un poco curadito. English: After three beers, Juan was already a little tipsy.

curado

In Spanish slang, 'curado' is often used to refer to someone who is drunk or intoxicated. It can also be used to describe someone who is 'cured' or 'healed', in a more literal sense. Examples Spanish: Después de la fiesta, Juan estaba muy curado. English: After the party, Juan was very drunk.

curahuilla

The term 'curahuilla' is not recognized as a common Spanish slang word. It may be a regional term specific to certain areas or could be a misspelling or mispronunciation of a different word. Please provide more context or check the spelling. Examples Spanish: N/A English: N/A

curanto

Curanto is not a slang term, rather it is a traditional food from Chile, typically cooked in a hole in the ground using hot stones. Examples Spanish: Vamos a preparar un curanto este fin de semana. English: We are going to prepare a curanto this weekend.

curarse

In Spanish slang, 'curarse' is often used to mean 'to get drunk' or 'to get tipsy'. It is also used figuratively to mean 'to get used to something'. Examples Spanish: Vamos a curarnos esta noche en la fiesta. English: We are going to get drunk tonight at the party.

delicia

A term used to describe something or someone that is extremely pleasing, delightful or delicious. It's often used to compliment food, people or situations. Examples Spanish: Esa paella estaba una delicia, nunca he probado algo mejor. English: That paella was a delight, I've never tasted anything better.

denante

A colloquial term used primarily in Spain and some parts of Latin America, 'denante' refers to a recent past time, similar to 'earlier' or 'a while ago'. Examples Spanish: Te vi en la tienda denante. English: I saw you in the store earlier.

denso

In Spanish slang, 'denso' is often used to refer to someone who is dense, slow to understand, or annoying. Examples Spanish: No seas tan denso, ya entendi lo que dijiste. English: Don't be so dense, I already understood what you said.

desatinado

A term used to describe someone who is clumsy, awkward, or foolish. It is often used to refer to someone who frequently makes mistakes or blunders. Examples Spanish: Siempre olvido donde dejo mis llaves, soy muy desatinado. English: I always forget where I leave my keys, I am very clumsy.

descrestarse

A Colombian slang term used to express astonishment, surprise, or admiration for something or someone. Examples Spanish: Me descresté cuando vi el nuevo carro de Juan. English: I was blown away when I saw Juan's new car.

descueve

A colloquial term used in Chile meaning a situation that goes beyond the limits of fun or madness. It can also be used to describe a situation that is chaotic or out of control. Examples Spanish: La fiesta de anoche fue un descueve total, todos se divirtieron mucho. English: Last night's party was a total […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Interim pages omitted …
  • Page 29
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • The Illustrated Chile Spanish Guide to Breads
  • HUEVEAR: The Most Important Chile Spanish Slang Word
  • 6 Pronunciation Tips to Speak Chilean Spanish
  • 6 Grammar Hints to Speak Chilean Spanish
  • CAGAR: The Second Most Important Chile Spanish Slang Word

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.