A term used to refer to someone who plays a game or sport. It can also refer to a person who is a player in the sense of manipulating others or not being serious in relationships. Examples Spanish: 1. Mi hermano es un buen jugador de fútbol. 2. No confíes en Juan, es un jugador. […]
kete
A shortened form of '¿Qué te parece?' which means 'What do you think?' Examples Spanish: 'Kete parece si vamos al cine esta noche?' English: 'What do you think if we go to the cinema tonight?'
la canción
Literally translates to 'the song'. In slang, it is often used to refer to a particular piece of music or tune. Examples Spanish: ¡Me encanta la canción que está sonando en la radio! English: I love the song that's playing on the radio!
lapo
In some Spanish-speaking countries, 'lapo' is a slang term used to refer to a runny nose or the act of having a runny nose. Examples Spanish: No puedo dejar de sonarme la nariz, tengo un lapo constante. English: I can't stop blowing my nose, I have a constant runny nose.
latear
A Spanish slang term originating from Mexico that means to be bored or to get bored by something or someone. Examples Spanish: Me latea mucho hacer la tarea de matemáticas. English: I get really bored doing math homework.
lechada
In Spanish slang, 'lechada' usually refers to a thick white substance, often used to describe a type of whitewash or plaster. However, depending on the region, it can have various other connotations and can sometimes be used in vulgar contexts. Examples Spanish: Vamos a darle una lechada a las paredes para cubrir las manchas. English: […]
lechero
In Spanish slang, 'lechero' is often used to describe someone who is very lucky. It is derived from the word 'leche', which means milk, but in slang it can be used to refer to luck. Examples Spanish: Juan es muy lechero, siempre gana en el casino. English: Juan is very lucky, he always wins at […]
lentear
A colloquial term used in some Latin countries to describe the act of spending time aimlessly, dawdling or wasting time. Examples Spanish: Deja de lentear y ponte a trabajar. English: Stop dawdling and get to work.
llanto
Llanto is not a slang term, it's a standard Spanish word that translates to 'crying' or 'weeping' in English. Examples Spanish: El bebé no paraba de llanto toda la noche. English: The baby wouldn't stop crying all night.
llonja
A term used in some Latin American countries to refer to excess body fat or love handles. Examples Spanish: Necesito hacer ejercicio para perder esta llonja que tengo en la cintura. English: I need to exercise to lose these love handles I have on my waist.
lompa
A slang term used in Argentina that refers to trousers or pants. Examples Spanish: Hoy hace frío, así que voy a ponerme un lompa largo. English: It's cold today, so I'm going to put on long trousers.
lorna
In Peruvian slang, 'lorna' refers to a person who is boring or dull. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, es muy lorna. English: Don't invite Juan to the party, he is very boring.
luciérnaga
Although not a slang term, 'luciérnaga' is a common Spanish word that refers to a 'firefly' or 'glow-worm', a type of bioluminescent insect that produces light in darkness. Examples Spanish: En la noche, el campo estaba lleno de luciérnagas. English: At night, the field was full of fireflies.
machucador
An informal term primarily used in Latin American countries that refers to something or someone that can cause physical or emotional pain or difficulty. Examples Spanish: El entrenamiento del ejército es un verdadero machucador, pero te fortalece. English: The army training is a real bruiser, but it strengthens you.
machucafuerte
The term 'machucafuerte' is not a common Spanish slang term and it appears to be a combination of two words – 'machuca' (which means 'crush' or 'mash') and 'fuerte' (which means 'strong'). However, in a slang context, it's meaning may vary based on the region and specific usage. It could potentially be used to describe […]
malandro
A term used to describe a person who is cunning, sly, or often involved in dishonest or illegal activities. It's widely used in Latin American countries. Examples Spanish: No confíes en él, es un malandro que solo busca aprovecharse de los demás. English: Don't trust him, he's a malandro who just wants to take advantage […]
maldito
Used in Spanish as an expletive or an adjective to express anger, annoyance or contempt. It is equivalent to 'damned' or 'cursed' in English. Examples Spanish: Maldito tráfico, siempre me hace llegar tarde. English: Damned traffic, it always makes me late.
maletear
A Guatemalan slang term that refers to the act of gossiping, spreading rumors, or talking badly about someone behind their back. Examples Spanish: No me gusta cuando la gente empieza a maletear a sus amigos. English: I don't like it when people start badmouthing their friends.
mancha
In Spanish slang, 'mancha' is commonly used to refer to a group of friends or people. It's similar to saying 'crew' or 'gang' in English. Examples Spanish: Vamos a la playa con la mancha este fin de semana. English: We are going to the beach with the crew this weekend.
maní
In some Latin American countries, 'maní' is a slang term used to describe someone or something that is insignificant, unimportant, or easy to defeat or handle. The term originates from the word 'peanut' in Spanish. Examples Spanish: No te preocupes por él, es un maní. English: Don't worry about him, he's a pushover.
manicero
In Spanish slang, 'manicero' is commonly used in some parts of Latin America to refer to a street vendor who sells peanuts. It's derived from the Spanish word 'maní', which means peanut. Examples Spanish: El manicero siempre pasa por mi calle en las tardes, vendiendo sus deliciosos maníes. English: The peanut vendor always comes down […]
manicito
A friendly term for a young man or boy, often used affectionally or informally. Examples Spanish: Oye, manicito, ven aquí y ayúdame con esto. English: Hey, young man, come here and help me with this.
mañoso
A term used to describe someone who is skillful or crafty. It can also refer to someone who is naughty, especially children who are mischievous or troublesome. Examples Spanish: Juan es muy mañoso, siempre encuentra una forma de evitar hacer sus tareas. English: Juan is very crafty, he always finds a way to avoid doing […]
mañuco
A term used in Northern Spain, especially in Asturias and Cantabria, to refer to a big, strong and sometimes clumsy person. Examples Spanish: Ese chico es un mañuco, siempre se está tropezando con todo. English: That boy is a mañuco, he's always tripping over everything.
manyar
A Spanish slang, primarily used in Spain, that means 'to understand' or 'to get it'. It can also be used to refer to 'knowing' about a specific topic or thing. Examples Spanish: No manyo mucho sobre este tema, pero estoy dispuesto a aprender. English: I don't know much about this topic, but I'm willing to […]
Mariachi
Mariachi is not a slang term, but a traditional Mexican music genre and lifestyle. It typically involves a group of musicians wearing charro suits and playing various traditional Mexican instruments. In a casual context, it can be used to refer to someone who is playing or dressed like a mariachi. Examples Spanish: Vamos a contratar […]
marmaja
A Spanish slang term that is generally used to refer to money. Examples Spanish: Necesito ganar más marmaja para pagar mis deudas. English: I need to earn more dough to pay my debts.
marrocas
A colloquial term used in Spain, 'marrocas' is often used to refer to someone's house or place. Examples Spanish: Vamos a hacer la fiesta en las marrocas de Juan. English: We are going to have the party at Juan's place.
may
'May' is not a recognized term in Spanish slang. Please ensure the term is correctly spelled and try again. Examples Spanish: N/A English: N/A
mecer
In Spanish slang, 'mecer' typically means 'to rock' or 'to sway'. It is often used to refer to the act of relaxing, chilling out or having a good time. Examples Spanish: Vamos a mecer en la playa todo el día. English: We are going to chill on the beach all day.