The act of hanging out naked or being comfortable with nudity, often in the context of a romantic or sexual relationship. Examples Spanish: Mi novia y yo nos gusta panudear en nuestro departamento cuando nadie está en casa. English: My girlfriend and I like to hang out naked in our apartment when nobody is home.
panudo
In Mexican Spanish slang, 'panudo' is often used to describe someone who is chubby or has a big belly. The term literally translates to 'breaded'. It is not considered a polite term and can be offensive. Examples Spanish: Juan se ha vuelto muy panudo desde que dejó de hacer ejercicio. English: Juan has become very […]
papaya
In certain Latin American countries, 'papaya' is a slang term used to refer to something easy or simple to do. It can also be used to refer to an opportunity that should not be missed because it is easy to take advantage of. Examples Spanish: Ganar ese juego fue papaya, no tuvimos ningún desafío. English: […]
pastrulo
A Spanish slang term used in Argentina that refers to someone who is clumsy, silly, or foolish. Examples Spanish: No seas pastrulo y presta atención a lo que estás haciendo. English: Don't be a fool and pay attention to what you are doing.
patero
A slang term primarily used in the Philippines, 'patero' refers to someone who flatters or excessively praises others, often to gain favor or advantage. It can also be used to describe someone who is a bootlicker or sycophant. Examples Spanish: No confío en John, siempre ha sido un patero con el jefe. English: I don't […]
patuto
A Chilean slang term used to describe someone who is clumsy or awkward. Examples Spanish: ¡Eres un patuto! Siempre dejas caer las cosas. English: You're such a klutz! You're always dropping things.
pechereques
A playful term used in Spain, particularly in Andalusia, to refer to a cute or pampered child. It can also be used to describe anything that is small and cute. Examples Spanish: ¡Mira ese niño, es un pechereques! English: Look at that kid, he is a little cutie!
pedal
In Spanish slang, 'pedal' typically refers to a heavy drinking session or party. It is commonly used in Mexico. Examples Spanish: Después del examen final, vamos a tener un pedal enorme para celebrar. English: After the final exam, we're going to have a massive drinking session to celebrate.
pegársela
A Spanish slang term that roughly translates to 'crashing into something' or 'hitting something'. It is often used to refer to accidents, especially those involving vehicles. Examples Spanish: El conductor iba tan rápido que se pegó contra el muro. English: The driver was going so fast that he crashed into the wall.
pelotear
In Spanish slang, 'pelotear' often refers to the act of flattering or sucking up to someone excessively to gain their favor or approval. Examples Spanish: Juan siempre está peloteando a su jefe para conseguir un ascenso. English: Juan is always sucking up to his boss in order to get a promotion.
pepa
In various Latin American countries, 'pepa' is often used to refer to a fruit's seed. However, in colloquial and slang usage, it can also refer to a person's head or mind. Examples Spanish: Tienes que usar la pepa para resolver este problema. English: You have to use your head to solve this problem.
pepear
Pepear is a Spanish slang term commonly used in online gaming communities. It refers to the action of 'dying' or 'losing' in a game. Examples Spanish: Después de jugar durante horas, mi personaje empezó a pepear. English: After playing for hours, my character began to 'pepear' (die).
perra
In Spanish slang, 'perra' can be used to refer to a female dog. However, it is often used derogatorily to refer to a woman. It can also be used to express difficulty or complexity of a situation or task. Examples Spanish: Esta tarea es una perra, no puedo resolverla. English: This task is a bitch, […]
perromuertero
A term used to refer to someone who is a smooth-talker, often used to describe someone who is good at convincing others or getting what they want, particularly in the context of romantic or sexual relationships. Examples Spanish: Juan es un perromuertero, siempre sabe cómo convencer a las chicas para salir con él. English: Juan […]
perucho
A colloquial term used in certain regions of Spain, particularly in Madrid, to refer to a Peruvian person. It can be used either in a friendly, affectionate way or, in some cases, in a pejorative way. Examples Spanish: Mi amigo es perucho, viene de Lima. English: My friend is a 'perucho', he comes from Lima.
pezuñento
A derogatory term used in some Latin American countries like Colombia, referring to someone who is dirty, unkempt, or messy. Examples Spanish: No seas tan pezuñento, haz el favor de lavarte las manos antes de comer. English: Don't be so dirty, please wash your hands before eating.
picar
In Spanish slang, 'picar' generally means 'to snack on', 'to nibble', or 'to sting' in some contexts. It can also refer to 'provoking someone' or 'to have a casual, often flirtatious conversation'. Examples Spanish: 1. Me gusta picar entre comidas. 2. No me piques, estoy enojado. 3. Estoy picando con esa chica del bar. English: […]
pichula
A vulgar term often used in Chilean and Argentine Spanish slang to refer to the male genitalia. Examples Spanish: El tipo es tan arrogante, siempre está hablando de su pichula. English: The guy is so arrogant, he's always talking about his private part.
pisado
In Central American Spanish slang, 'pisado' is often used to describe someone who is down, depressed, or stressed out. However, in some regions, it can also refer to someone who is seen as naive or easily fooled. Examples Spanish: No quiero salir hoy, me siento muy pisado. English: I don't want to go out today, […]
plan h
A phrase used to denote a backup plan or alternative solution when the initial plan fails. Examples Spanish: Si la fiesta en casa de Pedro se cancela, tenemos un plan h: vamos al cine. English: If the party at Pedro's house is cancelled, we have a plan h: we go to the cinema.
plancito
A casual term for a low-key, laid back plan or date. It is often used to describe a relaxed, informal outing or activity with no pressure or stress. Examples Spanish: ¿Quieres hacer un plancito conmigo este fin de semana? English: Do you want to have a chill plan with me this weekend?
plomear
In Peruvian slang, 'plomear' refers to the act of annoying, bothering, or pestering someone. It can also mean to talk incessantly to the point of boring or wearing someone out. Examples Spanish: ¡Deja de plomearme! Estoy tratando de concentrarme en mis estudios. English: Stop annoying me! I'm trying to concentrate on my studies.
polvo
In Spanish slang, 'polvo' is often used to refer to a sexual encounter. It is an informal and colloquial term. Examples Spanish: Después de la fiesta, ellos se fueron juntos y tuvieron un polvo. English: After the party, they left together and had a fling.
ponja
In some Latin American countries, 'ponja' is a slang term used to refer to someone from Japan or of Japanese descent. Examples Spanish: Mi amigo es un ponja, sus padres son de Japón. English: My friend is a 'ponja', his parents are from Japan.
porsiaca
An abbreviation of the phrase 'por si acaso', used to mean 'just in case'. Examples Spanish: Llevo un paraguas porsiaca llueve más tarde. English: I am carrying an umbrella just in case it rains later.
precioso
A Spanish slang used to describe something or someone as beautiful, lovely, or precious. Examples Spanish: Este anillo es precioso, me encanta. English: This ring is beautiful, I love it.
puentear
A Spanish slang term originating from 'puente' which means bridge. In slang, 'puentear' means to skip or bypass something, often referred to skipping a day at work or school, especially when a holiday falls next to a weekend. Examples Spanish: Voy a puentear el viernes para tener un fin de semana largo. English: I am […]
pulenta
A term used in Argentina, Uruguay and Paraguay slang for something that is very good, excellent or cool. Examples Spanish: La fiesta estuvo pulenta. English: The party was awesome.
pulsear
To struggle or fight for something. It's generally used to depict the act of striving to achieve a goal, facing challenges or overcoming difficulties. Examples Spanish: Tienes que pulsear para conseguir ese trabajo. English: You have to struggle to get that job.
punta
In some regions, 'punta' can be used as a slang term to refer to a woman in a derogatory or disrespectful manner. However, it's important to note that in most Spanish-speaking contexts, 'punta' literally means 'point' or 'tip'. Examples Spanish: Esa punta no sabe lo que dice. English: That woman doesn't know what she's talking […]