In Spanish slang, 'componerse' is often used to indicate the act of fixing, improving or getting better in a certain situation, especially when talking about health or appearance. Examples Spanish: Después de un par de días de descanso, mi salud se compuso. English: After a couple of days of rest, my health improved.
conchupancia
A colloquial term used primarily in Chile, 'conchupancia' refers to the act of collusion, especially in a dishonest or unfair manner. It's often used when people are suspected of working together for their own benefit at the expense of others. Examples Spanish: Todos sospechan que hay una conchupancia entre el jefe y el encargado de […]
cocos
In Spanish slang, 'cocos' usually refers to someone's head or mind. It is a playful or informal term. Examples Spanish: Usa tu coco para resolver el problema. English: Use your head to solve the problem.
coletear
A term used in the context of bullfighting, meaning to control, manipulate or move a bull by using a cape. It can also be used metaphorically to refer to manipulation or control in other situations. Examples Spanish: El matador estaba coleteando al toro con gran habilidad. English: The matador was skillfully controlling the bull with […]
colirio
In Spanish slang, 'colirio' is used to refer to a person who is very attractive and pleasing to the eye, similar to the English term 'eye candy'. Examples Spanish: Esa chica es un colirio para mis ojos. English: That girl is a feast for my eyes.
comeflor
A term used in Spanish-speaking countries, particularly in Argentina, to describe a person who is overly sweet, naive, or too good to be true. It can also refer to someone who is overly idealistic with a very liberal mindset. Examples Spanish: Ella es una comeflor, siempre ve el lado bueno de todas las personas. English: […]
chucuto
A term used predominantly in Colombia, 'chucuto' refers to something that's incomplete, unfinished or done halfway. Examples Spanish: No dejes el trabajo chucuto, tienes que terminarlo completamente. English: Don't leave the job half-done, you have to finish it completely.
churuata
In Venezuelan slang, 'churuata' refers to a small and typically crude, poorly built house or hut. Examples Spanish: La churuata del viejo Juan es tan pequeña que apenas cabe una cama. English: Old Juan's churuata is so small that it barely fits a bed.
churupos
The term 'churupos' does not exist in Spanish slang or standard vocabulary. It might be a regional term or a typo, but as it stands, it's not recognizable in the Spanish language. Examples
cidicero
The term 'cidicero' does not exist in Spanish slang or in the standard Spanish language. Please check the spelling or provide the correct term. Examples Spanish: N/A English: N/A
chiguire
In Venezuelan slang, 'chiguire' can refer to a person who is slow, forgetful, or dull-witted. It can also be used to refer to a capybara, a large rodent native to South America. Examples Spanish: No seas chiguire, recuerda llevar tus cosas. English: Don't be forgetful, remember to take your stuff.
cerrero
In Spanish slang, 'cerrero' is often used in Colombia and it refers to someone who is rough, uncouth or behaves rudely. Examples Spanish: No me gusta salir con Juan, es muy cerrero y siempre está peleando. English: I don't like going out with Juan, he's very rough and always fighting.
chata
In Spanish slang, 'chata' is primarily used in Argentina and Uruguay and it refers to a girl or a woman. It can be used affectionately or casually among friends. Examples Spanish: La chata está esperando en la puerta. English: The girl is waiting at the door.
chayota
In some Latin American countries, 'chayota' is a slang term for a soft or coward person. It is derived from the name of a squishy vegetable. Examples Spanish: No seas chayota y enfrenta tus problemas. English: Don't be a coward and face your problems.
carrerita
A term commonly used to refer to a short run or jog, or a quick trip. It can also refer to a small career or a brief period of work or study in certain contexts. Examples Spanish: Voy a hacer una carrerita al supermercado para comprar leche. English: I'm going to make a quick trip […]
carricito
A term used in some regions of Spain, primarily Andalusia, to refer to a small car or vehicle. Examples Spanish: El carricito de Juan está estacionado en la esquina. English: Juan's small car is parked at the corner.
cartelúo
In Spanish slang, 'cartelúo' is often used to refer to a person who likes to show off, especially someone who flaunts their wealth or success in an ostentatious way. Examples Spanish: No soporto a Juan, siempre tan cartelúo con sus cosas nuevas. English: I can't stand Juan, he's always showing off his new things.
catire
A term used in Venezuela to refer to a person with light skin, hair and eyes. It is generally used to describe someone who is blonde or of European descent. Examples Spanish: Mi amigo es un catire con ojos azules. English: My friend is a blonde guy with blue eyes.
cayapa
In Venezuela, 'cayapa' refers to a group of people working together to achieve a common goal. It can also refer to a group gathering or a heavy beating. Examples Spanish: Vamos a hacer una cayapa para limpiar el parque este fin de semana. English: We are going to have a group effort to clean the […]
cangrejo
In Spanish slang, 'cangrejo' literally translates to 'crab', but it can be used in a colloquial context to refer to a person who is not making progress, who is stuck in one place or going backwards. Examples Spanish: Juan es un cangrejo, siempre está en el mismo lugar y nunca avanza en la vida. English: […]
cantaleta
A repetitive speech or lecture, usually delivered by parents or teachers. It can also refer to a nagging complaint or grievance. Examples Spanish: Mi madre siempre me da la misma cantaleta sobre llegar a casa antes de la medianoche. English: My mother always gives me the same lecture about coming home before midnight.
cantina
A cantina is a type of bar common in Latin America and Spain. In Mexico, cantinas traditionally serve a wide variety of alcoholic beverages and often provide complimentary food to patrons. Examples Spanish: Después del trabajo, vamos a relajarnos en la cantina. English: After work, we are going to relax at the cantina.
caraota
In Venezuelan Spanish, 'caraota' is a slang term for black beans. Examples Spanish: Hoy voy a cocinar un plato de arroz con caraotas. English: Today I'm going to cook a dish of rice with black beans.
calamar
In Spanish slang, 'calamar' is often used to describe someone who is broke or has no money. It is especially used when a person has just spent all their money and now has nothing left. Examples Spanish: Después de comprar ese coche nuevo, estoy calamar. English: After buying that new car, I'm broke.
caligüeva
A Colombian slang term used to describe a state of laziness, lack of motivation or apathy. It can also refer to a boring or dull situation or person. Examples Spanish: No quiero ir a la escuela hoy, tengo una caligüeva tremenda. English: I don't want to go to school today, I have a tremendous laziness.
camastrón
A term used in certain regions of Spain referring to an individual who is very lazy or lethargic, especially one who spends a lot of time in bed. Examples Spanish: Mi hermano es un camastrón, siempre está durmiendo y nunca ayuda en la casa. English: My brother is such a camastrón, he's always sleeping and […]
campanear
A Spanish slang term used in certain regions, 'campanear' refers to the act of watching, overseeing, or checking out a place or situation, often in a sneaky or cautious way. Examples Spanish: Los ladrones campanearon el banco antes de robarlo. English: The thieves scoped out the bank before robbing it.
cachifa
A derogatory term used in some Spanish-speaking countries, mainly in Venezuela, to refer to a housekeeper or maid. Examples Spanish: La cachifa se encarga de limpiar la casa todos los días. English: The maid takes care of cleaning the house every day.
cagueta
A term commonly used in Spain to describe someone who is a snitch or a tattletale. Examples Spanish: No le cuentes nada a José, es un cagueta. English: Don't tell anything to José, he is a snitch.
burda
A Venezuelan slang term used to exaggerate, it means 'a lot' or 'very'. Examples Spanish: Eso es burda de bueno. English: That is very good.