A colloquial saying used to describe situations where even when precautions are taken, things go wrong. It is equivalent to the English saying 'the best-laid plans often go awry'.
Examples
- Spanish: A pesar de haber revisado el carro antes del viaje, se nos pinchó una llanta en la carretera. Como dice el dicho, 'a seguro se lo llevaron preso'.
- English: Despite having checked the car before the trip, we got a flat tire on the highway. As the saying goes, 'the best-laid plans often go awry'.