A Spanish slang term primarily used in Mexico, 'dar brocha' literally translates to 'give brush', but is commonly used to mean 'flatter' or 'butter up'. It is typically used in a context where someone is excessively complimenting another to gain their favor or approval.
Examples
- Spanish: Juan siempre le da brocha a su jefe para obtener un ascenso.
- English: Juan is always buttering up his boss to get a promotion.