A term used in Colombia, especially in the Caribbean region, to refer to someone who is a flatterer or bootlicker. It's often used to call out people who excessively praise or compliment someone, usually to gain some sort of benefit.
Examples
- Spanish: No seas un guatacón, él sabe que solo estás fingiendo para obtener un ascenso.
- English: Don't be a bootlicker, he knows you're just pretending to get a promotion.