This phrase is used to describe someone who is very tired or worn out. Literally translated, it means 'more powdered than a mill mouse', referring to the fact that a mouse in a mill would be covered in flour or grain dust.
Examples
- Spanish: Después de trabajar todo el día, estoy más empolvado que ratón de molino.
- English: After working all day, I'm more powdered than a mill mouse, implying I'm very tired or worn out.