• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 197

tirar combo

The term 'tirar combo' is a Puerto Rican slang that refers to the act of flirting or trying to impress someone, often with words or compliments. Examples Spanish: Juan siempre está tratando de tirar combo a María en la escuela. English: Juan is always trying to flirt with Maria at school.

tirar jato

To fall asleep or to take a nap, often suddenly or due to exhaustion. Examples Spanish: Después de trabajar todo el día, solo quiero llegar a casa y tirar jato. English: After working all day, I just want to get home and crash out.

tirar lata

A slang term used in some Latin American countries, it literally translates to 'throw a can' but it's used to express boasting or showing off. Examples Spanish: No me gusta salir con él, siempre está tirando lata con su carro nuevo. English: I don't like going out with him, he's always showing off his new […]

tirar lente

A colloquial phrase from Chile that means trying to impress, show off, or attract attention, often used in a romantic context. Examples Spanish: Juan siempre está tirando lente cuando María está cerca. English: Juan is always showing off when Maria is around.

tirar pana

A Dominican slang term which means 'being cool' or 'being friendly'. It can also mean 'flirting' in some contexts. Examples Spanish: Ella siempre está tirando pana con todos en la fiesta. English: She is always being cool with everyone at the party.

tirar roche

A Peruvian slang phrase that means to feel embarrassed or to make someone feel embarrassed. Examples Spanish: No me hagas tirar roche en frente de mis amigos. English: Don't make me feel embarrassed in front of my friends.

tirarse la pera

A Spanish slang phrase which means 'to skip school or work', often used to describe when someone decides to not attend their responsibilities without any justification. Examples Spanish: No me apetece ir a la escuela hoy, creo que me voy a tirar la pera. English: I don't feel like going to school today, I think […]

tiza

In Spanish slang, 'tiza' is often used to refer to a girl or young woman. Examples Spanish: La tiza nueva en mi clase es muy amable y inteligente. English: The new girl in my class is very kind and smart.

tombería

A colloquial term used in some Latin American countries to refer to the police or police station. Examples Spanish: Los chicos fueron llevados a la tombería por hacer graffiti en la pared. English: The boys were taken to the police station for graffitiing the wall.

tombo

In some South American countries like Colombia or Peru, 'tombo' is a slang term used to refer to a policeman or a cop. Examples Spanish: Corre, viene el tombo! English: Run, the cop is coming!

tonear

A Spanish slang term that is commonly used in Peru and other South American countries to refer to the act of partying or going out for a drink. Examples Spanish: Vamos a tonear este fin de semana para celebrar tu cumpleaños. English: We're going to party this weekend to celebrate your birthday.

tónico

In Spanish slang, 'tónico' is often used to refer to a close friend or mate. Examples Spanish: Vamos a la fiesta, tónico. English: Let's go to the party, mate.

tono

In Spanish slang, 'tono' refers to a party or a festive event. Examples Spanish: Vamos a hacer un tono en mi casa este fin de semana. English: We are going to have a party at my house this weekend.

toque

In Spanish slang, 'toque' refers to a touch, a hit, or a small amount of something. It can also refer to a brief moment or a quick check on something. Examples Spanish: Dame un toque cuando llegues a casa. English: Give me a buzz when you get home.

toquear

A Spanish slang term that is often used to describe the action of touching, feeling or playing an instrument. It can also refer to getting someone's attention or disturbing someone. Examples Spanish: Me gusta toquear la guitarra en mi tiempo libre. English: I like to play the guitar in my free time.

toquero

A slang term most commonly used in Mexico, referring to a person who sells or consumes drugs, particularly marijuana. Examples Spanish: El toquero siempre está en la esquina vendiendo. English: The drug dealer is always on the corner selling.

tortis

A colloquial term used in some Latin American countries, particularly Mexico, to refer to a lesbian woman. Examples Spanish: Mis amigas son tortis y están muy felices juntas. English: My friends are lesbians and they are very happy together.

trafa

A Spanish slang term primarily used in Spain, 'trafa' refers to something of low quality, a trick or a scam. Examples Spanish: No compres esa camiseta, parece una trafa. English: Don't buy that shirt, it seems like a scam.

trafero

A person involved in illegal activities, particularly in drug trafficking or smuggling. Examples Spanish: El barrio está lleno de traferos, es peligroso caminar por ahí en la noche. English: The neighborhood is full of traffickers, it's dangerous to walk around there at night.

trampa

In Spanish slang, 'trampa' is often used to refer to a deceit or trick. It can also be used to refer to someone who is being unfaithful or dishonest in a relationship. Examples Spanish: Mi amigo descubrió que su novia le estaba haciendo trampa. English: My friend found out that his girlfriend was cheating on […]

tramposo

Someone who cheats or deceives, often used in the context of games or sports. Examples Spanish: No quiero jugar más contigo porque eres un tramposo. English: I don't want to play with you anymore because you are a cheater.

trapecio

In Spanish slang, 'trapecio' is often used to refer to a situation that is tricky or complicated. It can also refer to a person who is deceptive or difficult to deal with. Examples Spanish: No me gusta tratar con Juan, es un trapecio. English: I don't like dealing with Juan, he is tricky.

trapo

In Spanish slang, 'trapo' is often used to refer to an old, worn out piece of clothing. It can also be used metaphorically to describe someone who is tired or worn out. Examples Spanish: No puedes salir a la calle con ese trapo, te ves muy descuidado. English: You can't go out on the street […]

triquear

A Spanish slang term commonly used in Venezuela, 'triquear' refers to the act of looking for or finding solutions or alternatives in situations where resources are limited or unavailable. It can also refer to the act of cheating or tricking someone. Examples Spanish: No tenemos suficiente dinero para comprar un carro nuevo, vamos a tener […]

troca

A colloquial term used in Mexican Spanish for a pick-up truck or any large vehicle. Examples Spanish: Voy a lavar mi troca antes de ir al trabajo. English: I'm going to wash my truck before going to work.

trome

A Peruvian slang term used to describe someone who is extremely good at something or a high achiever. Examples Spanish: Eres un trome en matemáticas, siempre tienes las mejores notas. English: You are a whiz in math, you always have the best grades.

troya

In Spanish slang, 'troya' is often used to refer to a big fight, chaos, or a mess. Examples Spanish: Cuando llegué a la fiesta, había una troya de gente peleando. English: When I arrived at the party, there was a huge mess of people fighting.

tumbes

A term used in Peru that refers to the city or region of Tumbes. It is not typically used as a slang in the general Spanish language. Examples Spanish: Voy a visitar Tumbes este fin de semana para disfrutar de sus hermosas playas. English: I am going to visit Tumbes this weekend to enjoy its […]

turrón

In Spanish slang, 'turrón' is often used to refer to a person who is stubborn or hard-headed. It comes from the Spanish word for a type of hard nougat candy, symbolizing someone tough or difficult to deal with. Examples Spanish: No intentes cambiar su opinión, es un turrón. English: Don't try to change his opinion, […]

unas aguas

A phrase used to warn someone of an impending danger or to tell someone to be careful. It is often used in Mexico. Examples Spanish: ¡Unas aguas! Hay una serpiente en el camino. English: Watch out! There's a snake on the path.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 195
  • Page 196
  • Page 197
  • Page 198
  • Page 199
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • List of Peruvian Spanish Slang and Colloquial Spanish Words Used by Locals
  • Non-Verbal Peruvian Spanish Slang Expressions: 9 Common Gestures Infographic and Videos
  • List of Spanish Slang Expressions from Peru: 13 Examples to Sound Like a Local

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.