• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 56

bretero

A Dominican Republic slang term often used to describe someone who is a liar or frequently exaggerates the truth. Examples Spanish: No le hagas caso a Juan, él es un bretero. English: Don't pay attention to Juan, he is a liar.

buldócer

An adaptation of the English word 'bulldozer'. In Spanish slang, it is usually used to describe someone who is very persistent or who tends to bulldoze over others to get what they want. Examples Spanish: No puedes cambiar su opinión, es un buldócer cuando se trata de sus ideas. English: You can't change his mind, […]

buque

In Spanish slang, 'buque' refers to a large or old car. It is often used in a teasing or humorous way. Examples Spanish: ¡Vaya buque que tienes! ¿Cuántos años tiene ese coche? English: What a boat you have! How old is that car?

burujón

A Spanish slang term predominantly used in Cuba, 'burujón' refers to a strong gust of wind, or occasionally, an intense emotional upheaval or problem. Examples Spanish: Un burujón de viento se llevó mi sombrero. English: A gust of wind took my hat.

burumba

The term 'burumba' doesn't have a specific meaning in Spanish slang. It could potentially be a regional or very localized slang term, but it's not widely recognized or used in the Spanish language. Examples Spanish: N/A English: N/A

buti

A shortened version of the word 'botellón', a Spanish term for an outdoor gathering where young people drink alcohol and socialize. Commonly used in Spain. Examples Spanish: ¿Vamos a hacer un buti este fin de semana en el parque? English: Are we going to have a buti this weekend at the park?

buty

The term 'buty' doesn't appear to be a recognized Spanish slang. It could be a misspelling or a local term from certain area, but in general Spanish language, it doesn't have a specific meaning. Examples Spanish: N/A English: N/A

caballito

In Spanish slang, 'caballito' literally translates to 'little horse', but it's often used to refer to a shot of tequila. Examples Spanish: Vamos a tomar un caballito de tequila para celebrar. English: Let's take a shot of tequila to celebrate.

bocajarro

Used to describe something said or done abruptly or bluntly, without preparation or preamble. It is often used in the phrase 'a bocajarro', similar to the English 'point-blank'. Examples Spanish: Le soltó la verdad a bocajarro, sin ninguna preparación. English: He blurted out the truth point-blank, without any preparation.

bohío

A modest or simple house, often referring to a rural dwelling or hut in Latin American countries. Examples Spanish: Cuando visitamos el campo, nos quedamos en un bohío. English: When we visited the countryside, we stayed in a bohío (hut).

bolao

A term used in Spain, specifically in Andalusia, to refer to someone who is bragging or showing off. It can also refer to someone who is full of themselves. Examples Spanish: No soporto a ese tío, siempre está bolao. English: I can't stand that guy, he's always showing off.

botao

In Spanish slang, 'botao' is typically used in Dominican Republic and it means being ignored, forgotten, or left out. Examples Spanish: Me siento botao en esta fiesta, nadie me está hablando. English: I feel ignored at this party, nobody is talking to me.

botar la casa por la ventana

This phrase literally translates to 'throw the house out of the window.' It is used to describe a situation where someone spends a lot of money or resources extravagantly, usually for a celebration or event. Examples Spanish: Para su boda, ellos decidieron botar la casa por la ventana e invitaron a todos sus amigos y […]

botella

In Spanish slang, 'botella' refers to a government job or political appointment. It originates from the Dominican Republic and is often used to describe positions that require little to no work but still provide a salary. Examples Spanish: Juan consiguió una botella en el gobierno y ahora no hace nada todo el día. English: Juan […]

botero

In some Latin American countries, 'botero' is a slang term used to refer to a taxi driver or a bus driver. Examples Spanish: Mi tío es un botero, maneja un taxi en la ciudad. English: My uncle is a 'botero', he drives a taxi in the city.

berraco

In Colombia, 'berraco' is often used to describe someone who is tough, brave, or hardworking. It can also describe a situation that is difficult or challenging. Examples Spanish: Ella es muy berraca, siempre se supera a pesar de las dificultades. English: She is very tough, she always overcomes regardless of the difficulties.

berreao

A colloquial term mostly used in Venezuela that refers to a person who is very upset, angry, or in a bad mood. Examples Spanish: No le hables ahora, está berreao. English: Don't talk to him right now, he's really upset.

berrearse

A Spanish slang term used to denote crying loudly or uncontrollably. It is often used in a colloquial context. Examples Spanish: Cuando se enteró de la mala noticia, comenzó a berrearse. English: When he found out about the bad news, he started to cry uncontrollably.

berro

In Spanish slang, 'berro' is often used in Venezuela and it refers to a loud scream or shout. Examples Spanish: Cuando marcó el gol, dio un berro de alegría que se oyó en todo el estadio. English: When he scored the goal, he let out a scream of joy that was heard throughout the stadium.

bibijagüa

A term used in Cuba to refer to a type of large, annoying ant. Examples Spanish: No puedo dormir con todas estas bibijaguas en mi cama. English: I can't sleep with all these bibijaguas in my bed.

bici-taxi

A type of taxi that is powered by a person pedaling, similar to a bicycle. Common in urban areas and tourist locations in Spanish-speaking countries. Examples Spanish: Vamos a tomar un bici-taxi para recorrer el centro de la ciudad. English: We are going to take a bici-taxi to tour the city center.

bilongo

In Latin American slang, 'bilongo' refers to a spell or witchcraft. It can also be used to refer to a hoax or something not true or fake. Examples Spanish: Esa mujer me hizo un bilongo para que me enamorara de ella. English: That woman cast a spell on me to make me fall in love […]

birula

In Spanish slang, 'birula' is often used to refer to a soccer ball. It is used primarily in some Latin American countries. Examples Spanish: Vamos a jugar con la birula en el parque. English: Let's go play with the soccer ball in the park.

bisne

A colloquial term used in some Latin American countries to refer to a business or a trade deal. Examples Spanish: Voy a cerrar un bisne con el empresario mañana. English: I'm going to close a business deal with the businessman tomorrow.

bisnear

A slang term derived from 'business' in English, 'bisnear' is used in Spanish to refer to the act of doing business, making deals or hustling, often in an informal or unorthodox way. Examples Spanish: Juan siempre está buscando cómo bisnear para ganar un poco más de dinero. English: Juan is always looking for ways to […]

bisté

A slang term in certain regions of Latin America meaning 'money'. Examples Spanish: No puedo ir al cine, no tengo bisté. English: I can't go to the movies, I don't have money.

bloqueado

In Spanish slang, 'bloqueado' is often used to refer to someone who is confused, unable to think clearly, or stuck in a situation. It literally translates to 'blocked'. Examples Spanish: Estoy totalmente bloqueado, no sé qué decisión tomar. English: I'm totally blocked, I don't know what decision to take.

bocadito

A small portion of food, typically a sandwich or snack. Can also be used endearingly to refer to a loved one. Examples Spanish: 1. Voy a preparar unos bocaditos para la fiesta. 2. Mi hija es un bocadito de cielo. English: 1. I'm going to prepare some snacks for the party. 2. My daughter is […]

bachata

Originally from the Dominican Republic, 'bachata' refers to a popular genre of Latin American music, as well as a type of dance that accompanies this music. Examples Spanish: Mi canción favorita de bachata es 'Propuesta Indecente' de Romeo Santos. English: My favorite bachata song is 'Propuesta Indecente' by Romeo Santos.

baja y chupa

A crude slang phrase that can be translated as 'go down and suck'. It's often used with sexual connotations and can be offensive or vulgar. Examples Spanish: No puedo creer que ella le dijera 'baja y chupa'. English: I can't believe she told him 'go down and suck'.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 54
  • Page 55
  • Page 56
  • Page 57
  • Page 58
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • The Most Authentic Word in Cuban Spanish: ASERE
  • Decoding a Cuban Menu: 14 Cuban Spanish Food Words And Dishes

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.