In Spanish slang, 'tocata' refers to a live music gig or concert, usually of small or medium size. Examples Spanish: Vamos a la tocala de la banda local esta noche. English: Let's go to the local band's gig tonight.
tocomocho
A scam, fraud or deception. It is commonly used to refer to a trick or hoax. Examples Spanish: No te fíes de ese vendedor, huele a tocomocho. English: Don't trust that seller, it smells like a scam.
todas las micros le sirven
This phrase is used to describe someone who is not picky or is willing to date anyone. Its literal translation is 'all the buses work for him/her', implying that the person is open to all options. Examples Spanish: No entiendo por qué Juan está siempre con una chica diferente, parece que todas las micros le […]
tomar caldo de cabeza
A Spanish slang phrase meaning to overthink or worry too much about something, often in a way that is unnecessary or unproductive. Examples Spanish: Deja de tomar caldo de cabeza por cosas que no puedes cambiar. English: Stop overthinking things you can't change.
tomatelo con andina
This phrase is more commonly known as 'tómalo con calma', not 'tomatelo con andina'. 'Tómalo con calma' is a Spanish slang term often used to tell someone to relax, take it easy or not to worry too much about a situation. Examples Spanish: 'Tómalo con calma', aún tenemos tiempo para terminar el proyecto. English: 'Take […]
tomatera
A party or gathering where there is a lot of alcohol, especially beer. It is a colloquial term mainly used in Spain. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a tener una tomatera en casa de Juan. English: This weekend we are going to have a big party at Juan's house.
tomaticán
A word used in Chile, which refers to a traditional dish made with tomatoes, corn, onions and various meats. Examples Spanish: Vamos a cocinar tomatián para la cena de esta noche. English: We are going to cook tomatián for tonight's dinner.
tongo
A term commonly used in Spain and Latin America to describe a rigged or fixed game, contest, or situation. It is used when someone believes that something is not fair or honest. Examples Spanish: Ese partido de fútbol fue un tongo, el árbitro estaba claramente favoreciendo al otro equipo. English: That football match was a […]
tony
A slang term used primarily in Spain. 'Tony' refers to a person who is sophisticated or stylish. It is similar to the English slang 'posh'. Examples Spanish: Mira a Juan, se viste como un tony con su traje y su reloj caro. English: Look at Juan, he dresses like a tony with his suit and […]
top
In Spanish slang, 'top' is used to describe something or someone that is the best, outstanding or of high quality. Examples Spanish: Esa fiesta estuvo top, deberíamos ir más a menudo. English: That party was top, we should go more often.
topar
In Spanish slang, 'topar' is often used to express the act of agreeing or being willing to do something. It can also mean to run into or encounter someone or something. Examples Spanish: ¿Vamos a la fiesta esta noche? ¡Yo topo! English: Are we going to the party tonight? I'm in!
toperoles
A Chilean slang term usually used to refer to the studs on the bottom of soccer cleats. Examples Spanish: No puedo jugar al fútbol porque perdí uno de mis toperoles. English: I can't play soccer because I lost one of my studs.
topisimo
A slang term derived from 'top', used to describe something that is the best, cool, or of high quality. Examples Spanish: Ese concierto estuvo topisimo, la banda tocó increíble. English: That concert was top-notch, the band played incredibly.
topón
A term primarily used in Mexico, meaning a meeting or unexpected encounter with someone. Examples Spanish: Iba caminando por la calle cuando me di un topón con mi ex novia. English: I was walking down the street when I had an unexpected encounter with my ex-girlfriend.
torpedo
In Spanish slang, 'torpedo' is commonly used to refer to a person who is an informer or a snitch. It's also used to describe someone who disrupts or spoils things. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, es un torpedo y lo arruinará todo. English: Don't invite Juan to the party, he's a […]
torreja
A term primarily used in Central America, especially in El Salvador, to refer to a slice of bread soaked in milk, then in beaten eggs and finally fried. It's a traditional dessert or breakfast dish, similar to French toast. Examples Spanish: Para el desayuno de mañana, quiero preparar torrejas con jarabe de arce. English: For […]
torroncha
A slang term used in some Spanish-speaking countries to refer to a head or the mind, often used in a playful or teasing manner. Examples Spanish: ¡Ay, que torroncha tienes! Siempre te olvidas de las cosas. English: Oh, what a head you have! You always forget things.
tortillera
A pejorative term used in some Spanish-speaking cultures to refer to a lesbian or homosexual woman. Examples Spanish: La gente del pueblo la llamaba tortillera a sus espaldas. English: The people in the town called her a 'tortillera' behind her back.
tóxico
In Spanish slang, 'tóxico' is often used to describe a person who is harmful, manipulative, or emotionally damaging, similar to the English term 'toxic' in reference to relationships or individuals. Examples Spanish: Deberías alejarte de Juan, es muy tóxico. English: You should stay away from Juan, he is very toxic.
tragarse un tony
In Spanish slang, 'tragarse un tony' is often used to describe a situation where someone is completely fooled or deceived by someone or something. Examples Spanish: No puedo creer que me haya tragado ese tony, pensé que era mi amigo. English: I can't believe I was totally fooled, I thought he was my friend.
trago
A colloquial term in Spanish for a 'drink', usually referring to an alcoholic beverage. Examples Spanish: Vamos a tomar un trago en el bar esta noche. English: We are going to have a drink at the bar tonight.
trancar la pelota
A Spanish slang term that literally translates to 'blocking the ball'. It is commonly used in a colloquial context to refer to the act of monopolizing a conversation or not letting others express their ideas. Examples Spanish: No me gusta hablar con Juan, siempre está trancando la pelota y no deja que los demás den […]
tranquilein john wayne
A phrase used to tell someone to calm down or relax. It is a play on words, combining 'tranquilo' (calm) with the English name 'John Wayne'. Examples Spanish: Tranquilein John Wayne, no es el fin del mundo. English: Calm down, John Wayne, it's not the end of the world.
tranquilo el perro
The phrase 'tranquilo el perro' is not a common or established slang term in Spanish. However, it can be literally translated as 'the dog is calm'. It might be used in a colloquial context to suggest someone should calm down or relax, similar to the English phrase 'easy, tiger'. Examples Spanish: Tranquilo el perro, no […]
trapicarse
A colloquial term used in some Spanish-speaking regions that means to get high or to consume drugs. Examples Spanish: Juan se trapicó y no pudo ir a trabajar al día siguiente. English: Juan got high and couldn't go to work the next day.
traspapelarse
Refers to losing or misplacing something, usually a document or an important item. It's a frequently used term in Spanish-speaking countries when something can't be found where it should be. Examples Spanish: He buscado en todas partes pero parece que se me ha traspapelado el pasaporte. English: I've searched everywhere but it seems I've misplaced […]
traste
In Spanish slang, 'traste' typically refers to a person who is a nuisance or a bother. It can also refer to an old and useless thing. Examples Spanish: Deja de ser un traste y ayuda a limpiar la casa. English: Stop being a nuisance and help clean the house.
trauco
In Chilean folklore, 'trauco' refers to a mythical creature that has the power to hypnotize women. In modern slang, it is used to describe a man who is irresistible to women. Examples Spanish: Ese hombre es un verdadero trauco, todas las mujeres del barrio están enamoradas de él. English: That man is a real trauco, […]
trepadora
In Spanish slang, 'trepadora' is usually used to refer to a woman who is ambitious and uses others to climb up the social or professional ladder. The term can sometimes have a negative connotation. Examples Spanish: Ella es una trepadora, solo está contigo por tu dinero. English: She is a social climber, she is only […]
trillado
A term used to describe something that is overused, clichéd or predictable. Examples Spanish: Ese chiste es muy trillado, ya todos lo conocen. English: That joke is very trite, everyone knows it already.