A colloquial phrase used in Spain, 'piérdeteuna' is a concatenated form of 'pierdete una', which literally translates to 'miss one'. It is often used in a sarcastic or humorous context, to imply 'don't miss this one' or 'you wouldn't want to miss this', typically referring to a situation or event.
Examples
- Spanish: El concierto de esta noche va a ser increíble, ¡piérdeteuna!
- English: Tonight's concert is going to be amazing, don't miss it!