Used in Argentina and Chile, 'ser yeta' refers to a person who is believed to bring bad luck or to be jinxed. It's often used when someone has a streak of bad luck or when their presence is associated with unfortunate events.
Examples
- Spanish: No quiero que venga a la fiesta, es muy yeta y siempre pasa algo malo cuando está cerca.
- English: I don't want him to come to the party, he's such a jinx and something bad always happens when he's around.