14 Spanish Words for POPCORN
Popcorn or popping corn is an all time favorite to munch at the movies. You can have it salty or sweet or you can even string it as a Christmas decoration or packaging material. But as simple as it sounds, when it comes to a Spanish translation it is not easy. Here is a list of 14 Spanish words for popcorn used in Latin America.
Generic Spanish translation for POPCORN
1. palomitas de maíz: This is the basic Spanish and generic term for popcorn. You can simply say palomitas. The literal translation of the Spanish word palomita is “little pigeon.”
2. rosetas: This is another generic term for popcorn. The word “roseta” is used by the Royal Spanish Academy to define the word palomitas.
Basic Spanish words for POPCORN in Latin America
You might get around with palomitas or rosetas, but if you travel to the following countries you will hear these Spanish words for popcorn:
3. pochoclos: Argentina
4. cabritas: Chile
5. pororó: Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay
6. pop: Uruguay
7. cotufas: Venezuela
8. crispetas: Colombia. According to the Diccionario de Americanismos, the word crispetas is considered obsolete. This term is also used in Colombia and Nicaragua to refer to the sweet popcorn made with panela or unrefined sugar. A similar candy made with popcorn in form of a ball is called alboroto in Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador, Colombia (alborotos) and Costa Rica.
9. cocaleca: Dominican Republic. Also spelled cocaleka.
10. maíz pira: Colombia
11. poporopo: Guatemala
12. canchitas: Peru
13. canguil: Ecuador
14. pipoca: Bolivia and Argentina (northeast). This is a Portuguese word.
Which countries use the English word POPCORN?
The English word popcorn is commonly used in the following Latin American countries: Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, Bolivia and Uruguay.
Do you know any other Spanish words for popcorn?