Yet again, we have what should be a simple word, ZIPPER, identified by a variety of Spanish words. Depending on the country a zipper may be referred to as bragueta, cremallera, cierre or zíper (pronounced zeeper).
Anyone care to identify the country or countries that correspond to each? HINT: Some of the answers are here within the Speaking Latino website.
It turns out that ZIPPER also has another meaning in English. It means a scar that looks like a zipper design made from the stitches used to sew up a wound.
More words:
- the best of the best
- pimp, pander
- to serve someone (generally yourself) a larger portion of something than everyone else
- something very ugly
- fake
- to ruin, break
- phrase used to express that someone’s reaction was exaggerated or overboard
- to have a screw loose, to be crazy
- little
- to butt in, cut in a line
- kind of gaucho footwear made of knitted rope, canvas and an elastic opening on the upper side
- a person that goes through the street collecting cardboard from people's trash, for recycling
- to act in accordance with others, or with the current fashion or trend
- when you cannot wait to tell someone new gossip
- correct, charming, nice
- literally a bride’s dress, refers to a bottle of beer so cold that there is ice on the outside of th...
- pejorative way of calling a person from the interior of Uruguay
- motherfucker, son of a bitch, especially used when you injure yourself, or something breaks or is st...


































In Argentina, we use the word "cierre" meaning any zippers. But "cremallera" and "bragueta" are used to refer to those on jeans and any pants.
- spam
- offensive
- disagree
- off topic
Like