• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Blog » Colombia Spanish Slang » The Colombian List of Spanish Slang Expressions Every Student Should Know: INFOGRAPHIC

The Colombian List of Spanish Slang Expressions Every Student Should Know: INFOGRAPHIC

I am excited to share our first guest blogger post from Emilia Carrillo at Spanish 4 Teachers.Org. As an example of the power of twitter Emilia (@spanish4teacher) and I (@jaredromey) originally met through Twitter and have shared our ideas through emails, twitter and conversation. Without Twitter we would never have met, me living in Miami and Emilia first in the Ukraine and now Uganda. As a native Colombian with significant experience in English and teaching Spanish, Emilia is a perfect writer for a Speaking Latino guest post!

If you wish to write a Spanish slang guest blog post to be published on Speaking Latino, feel free to contact me at [email protected].

The Colombian List of Spanish and Spanish Slang Expressions Every Student Should Know

by Emilia Carrillo

These are some basic Colombian Spanish expressions that your students are sure to find useful during their next visit to Colombia:

The Colombian List of Spanish Slang Expressions Every Student Should Know (Text Version)

1. ¡Ni idea!
Meaning: no idea
How it’s used: ¿Cómo se dice gafas en chino? – ¡Ni idea!

2. ¡Listo!
Meaning: ready, done, ok
How it’s used: ¿Vamos a la playa? – ¡Listo!

3. ¡Nada que ver!
Meaning: has nothing to do with…
How it’s used: Nada que ver ese anuncio con la realidad.

4. ¡Qué oso!
Meaning: how embarrassing
How it’s used: Me caí de la silla. ¡Qué oso!

5. ¡Chévere!
Meaning: cool
How it’s used: La página de Jared está muy chévere.

6. ¡Qué chanda!
Meaning: sucks
How it’s used: Hay clase el sábado, ¡qué chanda!

7. ¡Le dio una mano!
Meaning: beating someone in a game/sport
How it’s used: Colombia le dio una mano a Argentina en el partido de fútbol.

8. ¡Deli!
Meaning: yummy, delicious
How it’s used: Este desayuno está deli.

9. ¡Rajarse!
Meaning: failed / flunked
How it’s used: Me rajé en el examen de matemáticas.  /  La profe de ciencias me rajó.

10. ¡Rumbear!
Meaning: to party
How it’s used: Vamos a rumbear esta noche.

11. ¡Habla hasta por los codos!
Meaning: talks a lot
How it’s used: Esa profe habla hasta por los codos.

12. ¡Inmamable!
Meaning: annoying
How it’s used: Mi hermana está inmamable.

13. ¡Tenaz!
Meaning: difficult, hard
How it’s used: El examen estuvo tenaz.

14. Churro
Meaning: handsome
How it’s used: ¡Qué tipo (hombre) tan churro!

15. ¡Es una nota!
Meaning: awesome
How it’s used: Este juego es una nota.

16. ¡Guácala!
Meaning: yuck
How it’s used: Aquí huele feo. ¡Guácala!

17. ¡Juemadre!
Meaning: a more polite way of saying ‘son of a bitch’
How it’s used: Juemadre, casi se me olvida la tarea.

18. ¿Quién dijo yo?
Meaning: anyone?
How it’s used: Estoy vendiendo empanadas. ¿Quién dijo yo?

19. ¡Qué vaina!
Meaning: too bad
How it’s used: Se me perdió el computador. ¡Qué vaina!

20. ¡Qué embarrada! or Embarrarla
Meaning: to do something wrong
How it’s used:  ¿No trajiste la tarea? – !Qué embarrada! / La embarraste al decidir no aprender otro idioma.

21. Meter la pata
Meaning: to do something wrong, screw up
How it’s used: ¡Aich, metí la pata! Quería carne y compré cerdo.

22. ¡Ni modo!
Meaning: oh, well or never mind
How it’s used: Julio trató y trató de arreglar la bici y no pudo. ¡Ni modo!

23. ¡Ni loco!
Meaning: no way
How it’s used: ¿Te casarías conmigo? – ¡Ni loca!

24. ¡Para nada!
Meaning: not at all
How it’s used: ¿Estás aburrido? – ¡Para nada!

25. ¡Ya dijo!
Meaning: yeah right!
How it’s used: Voy a viajar a la luna. – ¡Sí, ya dijo!

Check out the book Quick Guide to Colombian Spanish for more Spanish slang words and phrases from Colombia.

Which other Colombian Spanish words and phrases might students need to know?

Check out these other Colombia Spanish Slang Expressions articles.

Related

Jared Romey

Founder of the Speaking Latino Spanish Teachers Community, host of the World Language Teacher Summit, and author of 12 books about Spanish varieties.

Search Speaking Latino

Read more

  • List of Colombian Spanish Words and Phrases
  • Colombian Spanish Street Slang: 7 Phrases and Their Surprising Real Meaning
  • Infographic: 25 Colombia Spanish Slang Phrases for Students

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.
 

Loading Comments...