• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Dominican Slang » Page 6

marchanta or marchante

A term used in Spain referring to a regular customer or client, often in a market or shop. It can also refer to a business person or a dealer, especially in informal or illegal businesses. Examples Spanish: Ese hombre siempre viene aquí a comprar frutas, es un marchante fiel. English: That man always comes here […]

marmara

A colloquial term used in Venezuela to indicate a large amount of something. Examples Spanish: Hoy comí marmara de pizza. English: Today I ate a lot of pizza.

marpiolo

A colloquial term commonly used in Spain, often referring to a young, flashy man who takes great care in his appearance and is somewhat vain. Examples Spanish: Ese marpiolo siempre pasa horas en el espejo antes de salir. English: That flashy guy always spends hours in front of the mirror before going out.

maco

In Spanish slang, 'maco' is predominantly used in Spain and refers to a person who is attractive or good-looking. Examples Spanish: Ese chico es muy maco, siempre tiene muchas admiradoras. English: That boy is very handsome, he always has many admirers.

mafundo

The term 'mafundo' does not exist in Spanish slang or common Spanish language. It may be a misspelling or a regional term that's not widely recognized. Examples Spanish: N/A English: N/A

mala frecura

An expression used to refer to something that is in bad taste or unacceptable. It is a phrase often used to criticize the inappropriate or offensive behavior of someone. Examples Spanish: No puedo creer que haya hecho eso en la fiesta, qué mala frescura. English: I can't believe he did that at the party, such […]

malaria

In Spanish slang, 'malaria' is not typically referring to the disease. It is used in some regions to refer to a bad situation, problem, or misfortune. Examples Spanish: Estoy pasando por una malaria económica en este momento. English: I'm going through an economic hardship at this moment.

mama güevo or mmg

A highly offensive term in Spanish, usually used as an insult. It is vulgar and derogatory. Examples Spanish: Eres un mama güevo, no vales nada. English: You're a jerk, you're worthless.

manfloro

Manfloro is a Spanish slang term predominantly used in Colombia. It refers to someone who is lazy, slow, or clumsy. Examples Spanish: ¡Deja de ser tan manfloro y ayúdame a mover estos muebles! English: Stop being such a manfloro and help me move these pieces of furniture!

manga to’

A slang term used primarily in Spain which translates to 'a lot of' or 'lots'. It is often used to express a large amount or quantity of something. Examples Spanish: Tengo manga to’ de trabajo que hacer hoy. English: I have a lot of work to do today.

lava saco

A term used to describe someone who is excessively flattering or sweet-talking, usually with the purpose of gaining favor. It's similar to the English term 'brown noser'. Examples Spanish: No hagas caso a Juan, solo es un lava saco que busca ascender en la empresa. English: Don't pay attention to Juan, he's just a brown […]

le dieron canquiña húngara

The term 'le dieron canquiña húngara' does not seem to be a recognized Spanish slang phrase. It appears to be a combination of words that don't typically go together in Spanish slang. 'Canquiña' could possibly be a regional term for itch or irritation, and 'húngara' translates to 'Hungarian'. Without more context or correct wording, it's […]

lechosa

In some Latin American countries, 'lechosa' is a slang term for 'papaya'. It can also refer to someone who is pale or light-skinned. Examples Spanish: 1. Me encanta tomar jugo de lechosa en el desayuno. 2. María es muy lechosa, siempre se quema con el sol. English: 1. I love drinking papaya juice for breakfast. […]

lembo

The term 'lembo' is not a recognized term in Spanish slang. It could possibly be a typo or a regional slang not widely known. Please provide more context or check the spelling. Examples Spanish: N/A English: N/A

lengua larga

A 'lengua larga' is a Spanish slang phrase used to describe a person who talks too much, often sharing secrets or private information. It can be translated to English as 'big mouth' or 'blabbermouth'. Examples Spanish: No le cuentes tus secretos a Juan, él es una lengua larga. English: Don't tell your secrets to Juan, […]

levente

In Spanish slang, 'levente' is often used to refer to a person who is attractive or good looking. It's primarily used in countries like Argentina and Uruguay. Examples Spanish: Ella es muy levente, todos los chicos del barrio la admiran. English: She is very good looking, all the boys in the neighborhood admire her.

llamar a Juan

This slang term is not widespread and could be interpreted differently based on regional dialects. Generally, 'llamar a Juan' could be literally translated to 'call Juan', typically referring to a common name to denote any person. However, without a specific context or regional dialect, it is difficult to define this term as a clear piece […]

locotrón

A term used to describe someone who is crazy, wild or out of control. It can also refer to an event or situation that is chaotic, crazy or extremely fun. Examples Spanish: La fiesta de ayer estuvo locotrón, nunca había vivido algo así. English: Yesterday's party was crazy, I had never experienced something like that.

mabí or maví

A popular homemade fermented drink made from the bark of the mabi tree, sugar, and sometimes spices. It is particularly popular in Puerto Rico and the Dominican Republic. Examples Spanish: Vamos a tomar un mabí bien frío para refrescarnos. English: Let's have a cold mabí to refresh ourselves.

jevito

A term commonly used in the Dominican Republic to refer to a young man, especially one who is well-dressed, stylish, or cool. Examples Spanish: Ese jevito siempre viste con la última moda. English: That young man always dresses in the latest fashion.

jondear

A Spanish slang term mainly used in Central America, particularly in Nicaragua and Costa Rica, which means 'to bother' or 'to annoy'. Examples Spanish: Deja de jondear, estoy tratando de trabajar. English: Stop bothering me, I'm trying to work.

josiar or jociar

A term commonly used in the Dominican Republic slang that means to party, have fun or enjoy oneself. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a jociar en la playa con los amigos. English: This weekend we are going to party at the beach with friends.

jumo

In Dominican slang, 'jumo' refers to being very drunk or intoxicated. Examples Spanish: Anoche Pedro se puso en jumo en la fiesta. English: Last night Pedro got really drunk at the party.

kelowha or qué lo wha

A Chilean slang term used to express disbelief or surprise. The phrase literally translates to 'what the what', similar to 'what the heck' or 'what on earth' in English. Examples Spanish: ¿Kelowha? ¿Cómo que ya no tienes dinero? English: 'What the what? What do you mean you don't have any money left?'

kik

The term 'kik' does not have a specific meaning in Spanish slang. It might be a typo or a specific term in a regional dialect. However, it's commonly known as a reference to 'Kik Messenger', a popular messaging app. Examples Spanish: Me envió un mensaje por kik. English: He sent me a message through Kik.

kikentucky

A playful alteration of the name 'Kentucky', often used to describe fast food, particularly chicken, in reference to the popular chain Kentucky Fried Chicken (KFC) Examples Spanish: Vamos a comer kikentucky para la cena. English: Let's have kikentucky for dinner.

la macaste

A Spanish slang term used to express that someone has messed up, made a mistake or blunder. It is mostly used in Spain. Examples Spanish: ¡La macaste! No deberías haber dicho eso en la reunión. English: You screwed up! You shouldn't have said that in the meeting.

la quería or querida

Term of endearment similar to 'dear' or 'beloved'. Often used to refer to a loved one, like a girlfriend, boyfriend, or close friend. Examples Spanish: Hola, la querida, ¿cómo estás hoy? English: Hello, dear, how are you today?

isleño

A term used in Spanish-speaking countries to refer to someone who comes from an island. It is often used to denote someone from the Canary Islands in Spain, but can also be used more broadly. Examples Spanish: Mi amigo es isleño, viene de las Islas Canarias. English: My friend is an islander, he comes from […]

izquierda

Not a slang term, 'izquierda' is the standard Spanish term meaning 'left', as opposite to 'right'. It can refer to a direction, a political stance, or a hand. Examples Spanish: Tienes que girar a la izquierda en la próxima calle. English: You have to turn left on the next street.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Interim pages omitted …
  • Page 14
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • List of Dominican Spanish Slang and Colloquial Spanish Words Used by Locals

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.