• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Dominican Slang » Page 8

gay

A term used to refer to a person who is homosexual, typically a man. In Spanish slang, it's often used similarly as in English, without derogatory connotations in most contexts. Examples Spanish: Mi amigo es gay y está muy orgulloso de ello. English: My friend is gay and he is very proud of it.

gillete

In some Latin American countries, 'gillete' is a slang term used to refer to a person who is very sharp, intelligent or quick-witted. It's derived from the brand name of a popular razor, Gillette, implying a 'sharp' mind. Examples Spanish: Ese chico es un gillete, resolvió el problema en segundos. English: That guy is a […]

golopón

In Spanish slang, 'golopón' is a term used in some regions to describe a big or heavy fall. Examples Spanish: El niño se dió un golopón cuando intentó montar en bicicleta por primera vez. English: The boy took a big fall when he tried to ride a bicycle for the first time.

flú

Flú is a Spanish slang term that comes from the English word 'fly'. It's used in some Spanish-speaking countries to describe someone who is fashionable, stylish or cool. Examples Spanish: Ese chico siempre viste flú, siempre está a la última moda. English: That guy always dresses fly, he's always in the latest fashion.

fogón

A slang term primarily used in Argentina, Uruguay and parts of Chile. 'Fogón' refers to a bonfire or campfire, often used for cooking or gathering around at social events. Examples Spanish: Esta noche vamos a hacer un fogón en la playa y asar malvaviscos. English: Tonight we are going to make a bonfire on the […]

frecona

A term predominantly used in the Dominican Republic to describe a person, usually a woman, who is bold, shameless, or somewhat audacious in her actions, especially relating to her personal style or social behaviors. Examples Spanish: Esa chica siempre viste con ropa muy llamativa, es muy frecona. English: That girl always wears very flashy clothes, […]

frenando en el aro or frenar en el aro

An expression used to describe when someone is hesitating or unsure about making a decision. Literally translates to 'braking on the hoop'. Examples Spanish: Juan siempre está frenando en el aro cuando tiene que tomar una decisión importante. English: Juan is always hesitating when he has to make an important decision.

fucú

Dominican slang term often used to refer to a curse or a jinx. Examples Spanish: No lo toques, eso tiene fucú. English: Don't touch it, it has a curse.

fuetazo

A term used in some Spanish-speaking regions to refer to a strong hit or blow, often in a humorous or informal context. Examples Spanish: ¡Eso fue un fuetazo! Se cayó al suelo de inmediato. English: That was a big hit! He fell to the ground immediately.

fuetiarse

A colloquial term primarily used in Central America, particularly in Honduras, which means 'to escape' or 'to run away'. Examples Spanish: El ladrón trató de fuetiarse cuando vio a la policía. English: The thief tried to run away when he saw the police.

fui

'Fui' is not a slang term, it is a standard Spanish word. It is the first-person past tense of the verb 'ir', which means 'to go'. 'Fui' translates to 'I went' in English. Examples Spanish: Ayer fui al cine con mis amigos. English: Yesterday, I went to the cinema with my friends.

fuiche

A slang term derived from the English word 'Foolish', used in Puerto Rico to refer to someone who is silly or dumb. Examples Spanish: No seas tan fuiche, tienes que pensar antes de actuar. English: Don't be so foolish, you need to think before you act.

fullín or fuyín

A Spanish slang term, primarily used in Venezuela, 'fullín' or 'fuyín' refers to something that is cool, great, or of high quality. Examples Spanish: Esa fiesta estuvo fullín, me divertí mucho. English: That party was great, I had a lot of fun.

estar chivo

In Central American slang, 'estar chivo' is used to describe someone who is angry or upset. Examples Spanish: No hables con José ahora, él está chivo porque perdió su teléfono. English: Don't talk to José right now, he's angry because he lost his phone.

estar de a bojote

A Mexican slang phrase used to describe a situation, person, or thing that is in abundance or overflowing. It can also mean to be loaded or packed. Examples Spanish: La fiesta estuvo de a bojote, había mucha comida y gente. English: The party was overflowing, there was a lot of food and people.

estar mosca

To be alert or suspicious, often due to a feeling that something is not quite right. Examples Spanish: Deberías estar mosca, algo no parece correcto en esa oferta. English: You should be on your guard, something doesn't seem right about that offer.

estar pasao

A term used to describe someone who has gone overboard, exceeded the limits or is out of line. It can be in terms of behavior, style, or actions. Examples Spanish: No puedes beber tanto, estás pasao. English: You can't drink that much, you're overdoing it.

estar roto

Being extremely tired or exhausted, often after a hard day's work or a strenuous physical activity. Examples Spanish: Acabo de terminar un maratón de 10 horas de trabajo, estoy roto. English: I just finished a 10-hour work marathon, I'm exhausted.

estribillo

In Spanish slang, 'estribillo' refers to the chorus or refrain in a song, a part that is repeated after each verse. Examples Spanish: El estribillo de esa canción es muy pegadizo y no puedo dejar de cantarlo. English: The chorus of that song is very catchy and I can't stop singing it.

fantamoso

A term used in Spanish slang to describe someone who is arrogant or boastful, often without the abilities or achievements to back up their bragging. Examples Spanish: No me gusta hablar con él porque siempre está actuando como un fantamoso. English: I don't like talking to him because he's always acting like a show-off.

fariceo

A term used in several Latin American countries, primarily in Colombia, to refer to a person who is a show-off, someone who pretends to be something they're not, or who brags about things they don't actually have. Examples Spanish: Jorge es un fariceo, siempre habla de sus viajes a Europa pero nunca ha salido del […]

féferes

A Dominican slang term referring to a person who is well-dressed or fashionable. Examples Spanish: Ese chico siempre está como un féferes, siempre lleva la última moda. English: That guy is always like a féferes, he always wears the latest fashion.

felipe

In the Spanish slang, 'Felipe' does not have a specific slang meaning. It is typically a male given name. Examples Spanish: Felipe es mi mejor amigo. English: Felipe is my best friend.

flema

In Spanish slang, 'flema' is used to refer to a person's calmness or coolness, especially in difficult or stressful situations. Examples Spanish: A pesar de todos los problemas que surgieron, él manejó la situación con mucha flema. English: Despite all the problems that arose, he handled the situation with a lot of coolness.

el fuete

A term commonly used in some Hispanic cultures, especially in the Dominican Republic, to refer to a person who is seen as the best, the strongest or the boss in a particular context. Examples Spanish: En el juego de baloncesto de anoche, Roberto fue el fuete. English: In last night's basketball game, Roberto was the […]

el toto de gela

This term appears to be a combination of slang and possibly a specific person's name. 'El toto' is a colloquial term that can refer to a person's buttocks or private parts. 'Gela' could be a person's name or nickname, suggesting 'el toto de Gela' would refer specifically to Gela's buttocks or private parts. However, without […]

embullado

A term used in Cuba, 'embullado' refers to someone who is enthusiastic, excited or eager about something. Examples Spanish: Estoy embullado por el concierto de esta noche. English: I'm excited about tonight's concert.

en la olla

This Spanish slang term 'en la olla' is commonly used in Peru and it translates to 'in the pot'. It is used to imply that someone is in trouble or in a difficult situation. Examples Spanish: Juan está en la olla, perdió su trabajo y no puede pagar el alquiler. English: Juan is in the […]

enchinchar

A Spanish slang that is used mostly in Spain and it means to annoy, irritate, or piss off someone. Examples Spanish: ¡Deja de enchinchar, no quiero hacerlo! English: Stop bugging me, I don't want to do it!

esa mujer está entera

This phrase is used in Spanish to refer to a woman who is considered very attractive and impressive. The literal translation is 'that woman is whole', but in slang it refers to a woman who has all the desirable attributes. Examples Spanish: No puedo dejar de mirarla, esa mujer está entera. English: I can't stop […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Interim pages omitted …
  • Page 14
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • What Does VAINA Mean In Spanish?

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.