• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Venezuela Spanish Slang » Page 16

parapetear

A term used in some Spanish-speaking regions to describe the act of going out to have fun, usually involving drinking or partying. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a parapetear con los amigos. English: This weekend we are going to go out and have fun with friends.

parejo

In Spanish slang, 'parejo' is often used to describe something or someone that is equal, fair, or consistent. It can also refer to a person who is a good match or on the same level as another in terms of skills or abilities. Examples Spanish: Ella es mi parejo en el equipo de tenis, tenemos […]

parir

In slang context, 'parir' means to have a hard time doing something or to struggle with something. It's derived from the literal meaning of the word 'parir' which is to give birth, referring to the struggle and effort in childbirth. Examples Spanish: ¡Me costó parir terminar este proyecto! English: I had a hard time finishing […]

pasapalo

A term used in some Latin American countries to refer to appetizers or snacks that are usually eaten while drinking alcohol or at a party. Examples Spanish: Vamos a preparar algunos pasapalos para la fiesta de esta noche. English: We are going to prepare some appetizers for tonight's party.

pasar roncha

Suffer or go through a difficult or embarrassing situation. Examples Spanish: Me tocó pasar roncha cuando perdí mis llaves y tuve que esperar afuera toda la noche. English: I had a tough time when I lost my keys and had to wait outside all night.

pacuso

A colloquial term used in some Spanish-speaking regions to refer to a person who is clumsy, foolish, or inept. Examples Spanish: No seas un pacuso, presta atención a lo que estás haciendo. English: Don't be a pacuso, pay attention to what you're doing.

pai or mai

Informal and affectionate terms for 'padre' and 'madre', equivalent to 'dad' and 'mom' in English. Examples Spanish: Voy a visitar a mi pai y mi mai este fin de semana. English: I'm going to visit my dad and mom this weekend.

pajarito preñado

A humorous and colloquial way to refer to a sandwich with a lot of filling. It's not commonly used and can vary depending on the region. Examples Spanish: Me comí un pajarito preñado de jamón y queso que estaba delicioso. English: I ate a ham and cheese 'pregnant little bird' (a sandwich with lots of […]

palo abajo

A slang phrase used in some Spanish-speaking regions to refer to drinking alcohol, particularly in large amounts or until reaching a state of intoxication. Examples Spanish: Después de la semana estresante de trabajo, todos decidieron ir a 'palo abajo' en el bar local. English: After the stressful work week, everyone decided to 'drink heavily' at […]

palo de hombre or palo de mujer

The phrases 'palo de hombre' and 'palo de mujer' are not commonly used as slang in the Spanish language. If they are used, the context is very specific and they could be referring to 'man's stuff' or 'woman's stuff' respectively, but again, this is not a common or widespread usage. Examples Spanish: Este es un […]

paloteado

In Spanish slang, 'paloteado' is used to refer to someone who is beaten or treated roughly, usually in a metaphorical sense. Examples Spanish: Después de la reunión, el jefe me ha paloteado por mis errores. English: After the meeting, the boss berated me for my mistakes.

panqueca

In some Latin American countries, 'panqueca' is a slang term used to denote a pancake or crêpe. However, in certain contexts, it can also be used informally to refer to a person who is clumsy or uncoordinated. Examples Spanish: 1. Para el desayuno, voy a preparar panquecas. 2. Juan es una panqueca, siempre está tropezando […]

pantallero

A person who likes to show off or brag about their achievements, possessions, or abilities. Comes from 'pantalla', meaning 'display' or 'screen'. Examples Spanish: No soporto a Juan, es un pantallero que siempre está hablando de su dinero. English: I can't stand Juan, he's a show-off who is always talking about his money.

muñuño

Muñuño is a colloquial term mainly used in Spain, specifically in Andalusia, to refer to someone who is clumsy or awkward, or who usually drops or breaks things. Examples Spanish: Juan es un muñuño, siempre está rompiendo cosas en casa. English: Juan is such a muñuño, he's always breaking things at home.

na’ guará

A Venezuelan slang term that expresses surprise, amazement, or disbelief. It is equivalent to the English expressions 'No way!' or 'You're kidding!' Examples Spanish: '¿Ganaste la lotería? ¡Na’ guará!' English: 'You won the lottery? No way!'

naiboa

The term 'naiboa' doesn't appear to be a recognized slang term in Spanish. It might be a typo, a regional term, or a specific jargon. Examples Spanish: Como experto en jerga española, no puedo proporcionar un ejemplo de 'naiboa' porque no parece ser una palabra reconocida. English: As an expert in Spanish slang, I can't […]

negrear

A slang term used in some Spanish-speaking countries to refer to being overworked or exploited at work. Examples Spanish: Mi jefe me hace negrear todos los fines de semana sin pagar horas extras. English: My boss makes me 'negrear' every weekend without paying overtime.

niche

In Colombian slang, 'niche' is a pejorative term used to refer to someone from a lower socio-economic class. It might be considered offensive and disrespectful. Examples Spanish: No me gusta esa zona, está llena de niches. English: I don't like that area, it's full of lower-class people.

no te hagas el paisa or no te hagas el güevón

A phrase used to tell someone not to act ignorant or pretend not to understand something. It is often used to call out someone who is avoiding responsibility or being lazy. Examples Spanish: ¡No te hagas el paisa, sabes bien lo que tienes que hacer! English: Don't play dumb, you know well what you have […]

ñoña

In Spanish slang, 'ñoña' refers to a person who is overly studious, nerdy, or boring. It can also mean someone who is naive or easily scared. Examples Spanish: No vayas a invitar a Luis a la fiesta, es muy ñoño y siempre se queja del ruido. English: Don't invite Luis to the party, he's such […]

onoto

In Venezuela, 'onoto' is slang for a type of natural red dye made from the seeds of the achiote tree. It's often used in cooking to add color to dishes. Examples Spanish: Voy a añadir un poco de onoto para darle color a la paella. English: I'm going to add a bit of onoto to […]

pachulí

A term used in Spain, 'pachulí' is slang for a person who doesn't take care of their personal hygiene. It can also refer to someone who is dirty or sloppy. Examples Spanish: No quiero salir con él, es un pachulí que nunca se ducha. English: I don't want to go out with him, he's a […]

metra

In Venezuelan slang, 'metra' refers to a female boss or a woman who is in charge. Examples Spanish: Ella es la metra en esta oficina, todos siguen sus órdenes. English: She is the boss in this office, everyone follows her orders.

mingón

In Argentina, 'mingón' is used as a slang term to refer to someone who is attractive or good looking. It is mostly used in informal or casual conversation. Examples Spanish: Esa chica es realmente mingón, me gustaría conocerla. English: That girl is really good looking, I would like to meet her.

mochar

A colloquial term used in some Latin American countries, particularly in Mexico, which means to cut off, remove, or eliminate something. It can also have a connotation of punishing or reprimanding someone. Examples Spanish: Si no cumples con las reglas, te vas a mochar. English: If you don't follow the rules, you're going to be […]

modess

The term 'modess' doesn't seem to be recognized as a common Spanish slang word in any Spanish-speaking country. It could be a specific term or nickname used in very localized regions or within specific groups of people. However, in a broader context, 'Modess' is a brand of feminine hygiene products. Examples Spanish: N/A English: N/A

mojonero

A colloquial term used mainly in Spain, 'mojonero' is used to refer to someone who is annoying, bothersome, or irritating. Examples Spanish: Deja de ser tan mojonero y déjame trabajar en paz. English: Stop being so annoying and let me work in peace.

mollejúo

Mollejúo is a slang term predominantly used in Andalusia, Spain. It is often used to describe someone who is lazy, slow, or lacks energy. Examples Spanish: No seas tan mollejúo y ayuda a limpiar la casa. English: Don't be so lazy and help clean the house.

morocho

In many Latin American countries, 'morocho' is a term used to describe someone with dark hair and skin. It can also refer to twins in some regions of Argentina. Examples Spanish: Mi amigo es morocho, tiene el cabello y la piel muy oscuros. English: My friend is morocho, he has very dark hair and skin.

maruto

In Argentina, 'maruto' is a slang term used to refer to a person who is clumsy or awkward. Examples Spanish: Deja de ser tan maruto y ten cuidado con lo que haces. English: Stop being such a klutz and be careful with what you do.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Interim pages omitted …
  • Page 25
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 6 Venezuela Spanish Words to Order Coffee: Infographic

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.