• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Argentina Spanish Slang Word » Page 2

factura

In Spanish slang, 'factura' refers to a bill or invoice. It is commonly used in business or shopping contexts to denote a request for payment. Examples Spanish: Por favor, tráeme la factura cuando tengas un momento. English: Please, bring me the bill when you have a moment.

falopa

In Spanish slang, 'falopa' is a term often used in Argentina, Uruguay, and Chile to refer to drugs, specifically cocaine. Examples Spanish: La policía encontró falopa en su auto durante la inspección. English: The police found drugs in his car during the inspection.

fanfarrón

A person who boasts about their achievements or capabilities, often exaggerating or lying about them. Examples Spanish: Juan siempre habla de sus logros, es un verdadero fanfarrón. English: Juan always talks about his achievements, he is a real braggart.

fichar

In Spanish slang, 'fichar' usually refers to the act of noticing or checking something or someone out. It is used to describe the act of 'spotting' or 'eyeing' someone who attracts your attention. Examples Spanish: He fichado a una chica muy guapa en la fiesta de anoche. English: I spotted a very beautiful girl at […]

flaco

In Spanish slang, 'flaco' is often used to refer to a friend or mate. It literally translates to 'skinny', but it's commonly used regardless of the person's body type. Examples Spanish: ¡Hola, flaco! ¿Cómo estás? English: Hello, mate! How are you?

frutilla

In some Spanish-speaking countries like Argentina and Uruguay, 'frutilla' is a colloquial term for strawberry. Examples Spanish: Voy a preparar un batido de frutilla. English: I'm going to prepare a strawberry smoothie.

huevada

In Spanish slang, 'huevada' typically refers to something that is nonsensical, absurd, or unimportant. It can also be used to denote a joke or something trivial. Examples Spanish: No puedo creer que estés llorando por esa huevada. English: I can't believe you're crying over such a trivial thing.

inflar

In Spanish slang, 'inflar' typically refers to lying or exaggerating about something. It can also mean 'to blow up' in a literal sense. Examples Spanish: No le creas, siempre está inflando las cosas. English: Don't believe him, he's always inflating things.

julepe

A term used in Spain to express fear or anxiety about something. It can also refer to a troublesome situation or a scare. Examples Spanish: Tengo un julepe tremendo antes del examen. English: I have a tremendous julepe before the exam.

loro

In Spanish slang, 'loro' is commonly used in several Latin American countries to refer to someone who talks a lot, often with the connotation that they talk too much or in a bothersome manner. The term directly translates to 'parrot', a bird known for its chattiness. Examples Spanish: Mi amigo es un verdadero loro, nunca […]

mangazo

A term used in some Latin American countries to refer to a strong hit or punch. It can also be used metaphorically to describe a shocking or impactful event. Examples Spanish: Me dieron un mangazo en la cara durante la pelea. English: I got a strong punch in the face during the fight.

mosca

In Spanish slang, 'mosca' is often used to tell someone to be alert, careful or watchful. It literally translates to 'fly', but in slang context, it means 'be on guard' or 'pay attention'. Examples Spanish: Mosca, alguien te está siguiendo. English: Be on guard, someone is following you.

mula

In Spanish slang, 'mula' is primarily used to refer to a person who is used to transport illegal substances. Additionally, it can also be used colloquially to refer to a fool or an incompetent person. Examples Spanish: 1. La policía atrapó a la mula con drogas en su equipaje. 2. Eres una mula si piensas […]

pendex

A derogatory term used in Latin America, particularly Argentina and Uruguay, to refer to someone as foolish, naive, or inexperienced. It is derived from the word 'pendejo'. Examples Spanish: No seas pendex, eso es obviamente una estafa. English: Don't be a fool, that's obviously a scam.

pinguino

In Spanish slang, 'pinguino' is often used as a playful or teasing term to refer to someone as 'cold' or 'frigid', suggesting they are not very affectionate or expressive with their feelings. It can also be a cute term of endearment among couples, as penguins are known to mate for life. Examples Spanish: No seas […]

pituto

In Chilean Spanish slang, 'pituto' refers to a job, often temporary or informal, or a connection that helps you get a job. It can also mean a favor. Examples Spanish: Mi amigo me consiguió un pituto en su empresa para el verano. English: My friend got me a temporary job at his company for the […]

a pata

Used to indicate walking or going somewhere on foot. Examples Spanish: Voy a ir a la tienda a pata porque está cerca. English: I'm going to walk to the store because it's close.

acabar

In Spanish slang, 'acabar' often refers to the act of finishing or completing something. Nevertheless, the context can slightly change its meaning. Examples Spanish: Acabo de terminar mi tarea. English: I have just finished my homework.

amarrete

A person who is stingy or tight-fisted, unwilling to spend money or share with others. Examples Spanish: No seas tan amarrete y cómprale un regalo a tu hermano. English: Don't be so stingy and buy a gift for your brother.

bacán

A term used in some Latin American countries that means 'awesome', 'cool', or 'great'. Examples Spanish: ¡Esa película fue realmente bacán! English: That movie was really awesome!

bombero

In Spanish slang, 'bombero' literally translates to 'firefighter', but it's often used to refer to someone who always helps others or solves problems Examples Spanish: Siempre está ayudando a los demás con sus problemas, es un verdadero bombero. English: He's always helping others with their problems, he's a real firefighter.

canchero

In Argentina, 'canchero' refers to someone who is confident and skilled, often with a bit of a cocky or arrogant attitude. It usually implies a level of expertise or familiarity in a specific area. Examples Spanish: Ese chico es muy canchero, siempre sabe cómo manejar cualquier situación. English: That guy is very confident, he always […]

canuto

In Spanish slang, 'canuto' is often used to refer to a rolled cigarette, particularly one that contains marijuana. Examples Spanish: Mi amigo siempre lleva un canuto en su bolsillo. English: My friend always carries a joint in his pocket.

cargar

In slang context, 'cargar' can be used to indicate 'teasing or making fun of someone'. It can also mean 'to be responsible for' or 'to burden' in a more traditional context. Examples Spanish: No te enfades, solo te estoy cargando. English: Don't get mad, I'm just teasing you.

chato

In Spain, 'chato' is a term used to refer to a small glass of beer. In Latin America, it is often used as a nickname for someone with a flat nose or someone short in height. Examples Spanish: 1. Camarero, ponme un chato de cerveza, por favor. 2. Mi amigo Chato es muy bajo. English: […]

chaucha

In some Latin American countries, 'chaucha' is a slang term used to refer to small amounts of money or coins. Examples Spanish: No puedo comprar eso, solo tengo unas chauchas en mi bolsillo. English: I can't buy that, I only have some small change in my pocket.

chilena

In Latin American Spanish, 'chilena' is primarily a term used to refer to a female from Chile. In Mexico, it also refers to a specific kind of overhead kick in soccer. Examples Spanish: 1. María es una chilena que vive en Madrid. 2. El jugador marcó un gol con una chilena espectacular. English: 1. Maria […]

chupamedias

A person who flatters or acts subserviently to someone, especially in an excessive or insincere way. Similar to 'brown-noser' or 'bootlicker' in English. Examples Spanish: No soporto a Juan, siempre está siendo un chupamedias con el jefe. English: I can't stand Juan, he's always being a brown-noser with the boss.

churro

In Spanish slang, 'churro' is often used to describe someone who is attractive or good-looking. It can also refer to a deep-fried dough pastry, a popular snack in Spain and Latin America. Examples Spanish: ¡Guau! Ese chico es un churro. English: Wow! That guy is a hottie.

cole

Short for colegio, which means school. Examples Spanish: Voy al cole todos los días a aprender nuevas cosas. English: I go to school every day to learn new things.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Interim pages omitted …
  • Page 33
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 20 Argentina Slang Words in Spanish for MONEY
  • 3 Tips to Improve your Argentina Spanish Grammar
  • Reverse Lunfardo: 25 Argentina Spanish Slang Words
  • Argentina Spanish Slang Word CONCHA: A Sea Shell or a Woman’s Vagina?
  • 3 Great Songs To Help You Crack the Argentinian Spanish Dialect

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.