In Mexican slang, 'buchón' is often used to describe people who show off their wealth, often acquired through illegal activities such as drug trafficking. It can also refer to a person who is overly proud or boastful. Examples Spanish: Ese tipo es un buchón, siempre muestra su dinero y sus autos lujosos. English: That guy […]
cagarse
A vulgar slang term, often used to convey the idea of being scared or frightened. It literally means 'to shit oneself'. Examples Spanish: Cuando vio la factura, casi se caga del susto. English: When he saw the bill, he almost shit himself from fright.
forro
In Argentine slang, 'forro' is a derogatory term used to refer to someone who is deceitful, selfish, or malicious. It is considered very informal and can be offensive. Examples Spanish: No confíes en él, es un forro. English: Don't trust him, he's a jerk.
jeta
In colloquial Spanish, 'jeta' is slang for 'face'. It can also be used to refer to someone who is shameless or has a lot of nerve. Examples Spanish: ¡No puedo creer la jeta de ese tipo al pedir más dinero! English: I can't believe the nerve of that guy asking for more money!
tranzar
In Mexican slang, 'tranzar' can refer to tricking, cheating, or deceiving someone, or it can mean making a deal or an agreement. The exact meaning can vary depending on the context. Examples Spanish: No confío en él, siempre está tratando de tranzar a la gente. English: I don't trust him, he's always trying to trick […]
bajón
A sudden feeling of tiredness or depression, or a strong desire to eat, often experienced after a period of high energy or excitement. It can also refer to a downturn or decrease in a situation. Examples Spanish: Después de la fiesta, me dio un bajón tremendo y me fui a dormir. English: After the party, […]
bárbaro
In Spanish slang, 'bárbaro' is a term used to express that something is fantastic, great, or impressive. In different contexts, it can also mean 'wild' or 'uncivilized'. Examples Spanish: ¡El concierto fue bárbaro! English: The concert was fantastic!
bonachón
A term used to describe a person who is good-natured, kindhearted, and easygoing. Examples Spanish: Mi abuelo es un bonachón que siempre tiene una sonrisa para todos. English: My grandfather is a bonachón who always has a smile for everyone.
cabrón
In Spanish slang, 'cabrón' is a term that can be used to refer to a person in a derogatory or affectionate way, depending on the context. It can mean 'jerk' or 'bastard' in a negative sense, but it can also be used among friends as a term of endearment, similar to 'dude' or 'bro'. Examples […]
cagar
In slang usage, 'cagar' can mean to mess up or ruin something. It's a vulgar term that's not appropriate for formal or polite conversation. Examples Spanish: Lo siento, creo que la cagué al olvidar tu cumpleaños. English: I'm sorry, I think I messed up by forgetting your birthday.
calentura
In Spanish slang, 'calentura' can refer to a strong desire or craving for something or someone, often with a sexual connotation. It can also mean fever in a medical context. Examples Spanish: Ella tiene una calentura por él que no puede ocultar. English: She has a strong desire for him that she can't hide.
chichi
In some regions of Spain, 'chichi' is a colloquial term for 'girl' or 'baby'. However, it can have different meanings in different countries and contexts. Examples Spanish: Esa chichi es muy bonita. English: That girl is very beautiful.
chillar
In Spanish slang, 'chillar' is often used to refer to the act of crying or screaming loudly, usually due to pain, fear or discomfort. Examples Spanish: Cuando se cayó, empezó a chillar de dolor. English: When he fell, he started to scream in pain.
chocho
In some regions, it is a term of endearment usually used for girls or women. In other regions, it is a vulgar term referring to female genitalia. It can also be used in a colloquial context to refer to someone being overly happy or excited. Examples Spanish: 1. Mi chocho, ¿cómo estás? 2. Estoy chocho […]
clavar
In Spanish slang, 'clavar' is commonly used to mean 'to overcharge' or 'to rip someone off'. It is also used to express the action of nailing or fixing something firmly. Examples Spanish: ¡No puedo creer que el mecánico me clavó con la factura del coche! English: I can't believe the mechanic ripped me off with […]
facha
A derogatory term used in Spain to refer to people with extreme right-wing political views; also used to describe someone with a very neat or old-fashioned appearance. Examples Spanish: Ese tipo siempre está hablando de política, es un facha. English: That guy is always talking about politics, he's a fascist.
fajar
In Spanish slang, 'fajar' commonly means to kiss or make out passionately. It's often used to describe intense physical affection between romantic partners. Examples Spanish: Anoche me fajé con mi novia en el cine. English: Last night I made out with my girlfriend at the movies.
franelero
A person who unofficially guards parked cars and expects a fee from the car's owner for their service, often seen in crowded urban areas. Examples Spanish: El franelero me pidió diez pesos por haber cuidado mi coche mientras estaba en el restaurante. English: The franelero asked me for ten pesos for having looked after my […]
jetón
In Spanish slang, 'jetón' is used to describe someone who is conceited, full of themselves, or blatantly foolish. It can also refer to someone who is slow to understand things. Examples Spanish: No seas tan jetón y admite que te equivocaste. English: Don't be so full of yourself and admit that you were wrong.
jodido
A colloquial term often used to describe a difficult, problematic or bothersome situation or person. It can also mean 'broken' or 'ruined'. Its usage can vary significantly depending on context. Examples Spanish: Este trabajo está muy jodido, no sé si podré terminarlo a tiempo. English: This job is really tough, I don't know if I'll […]
cachucha
In some Latin American countries, 'cachucha' is slang for 'cap' or 'hat'. In other regions, it can have more vulgar connotations, referring to female genitalia. Its meaning can vary greatly depending on the context and country. Examples Spanish: Hace sol, no olvides tu cachucha. English: It's sunny, don't forget your cap.
levantar
In Spanish slang, 'levantar' is commonly used to mean 'to pick up' someone (in a romantic sense, like getting a date) or 'to cheer up' someone. It can also mean to wake someone up. Examples Spanish: Voy a intentar levantar a esa chica en la fiesta esta noche. English: I'm going to try to pick […]
jermu
In certain regions of Latin America, 'jermu' is a colloquial term used to refer to a person's girlfriend or partner. It's an informal and affectionate term. Examples Spanish: Voy a salir esta noche con mi jermu. English: I'm going out tonight with my girlfriend.
chirusa
In some Latin American countries, 'chirusa' is a pejorative term used to refer to a woman of lower social class who tries to seduce or attract men of higher social status, often with the intention of economic gain. Examples Spanish: Ella solo está contigo por tu dinero, es una chirusa. English: She's only with you […]
choto
In many Spanish-speaking countries, 'choto' is a vulgar slang term that refers to the male genitalia. However, usage can vary by region. For instance, in Argentina, it's often used to refer to something or someone of poor quality or disappointing. Examples Spanish: Ese auto es muy choto, se rompe todo el tiempo. English: That car […]
entrevero
A term commonly used in Latin America which refers to a disorder, confusion, mix-up, or altercation. It could also refer to a mixed grill or a dish with a variety of ingredients. Examples Spanish: Hubo un gran entrevero en la estación de autobuses, nadie sabía cuál autobús tomar. English: There was a great mix-up at […]
facho
A derogatory term used in Latin America, particularly in Argentina, to describe someone who is considered fascist or extremely right-wing. Examples Spanish: No me gusta hablar con él, es muy facho. English: I don't like talking to him, he is very fascist.
guri
In some Latin American countries, 'guri' is a slang term used to refer to a child or a young person. Mostly used in Uruguay and Argentina. Examples Spanish: Hay muchos guris jugando en el parque. English: There are many kids playing in the park.
masoca
A shortened version of the term 'masoquista', which means 'masochist'. In slang use, it refers to someone who enjoys suffering or putting themselves in difficult situations. Examples Spanish: Siempre estás buscando problemas, eres un masoca. English: You're always looking for trouble, you're a masochist.
mina
In some Spanish-speaking countries, 'mina' is a slang term mainly used to refer to a woman or a girl. It is mostly used in Argentina and Uruguay. Examples Spanish: Esa mina es mi amiga desde la escuela secundaria. English: That girl has been my friend since high school.