• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Argentina Spanish Slang Word » Page 5

gargajo

A term used to refer to the mucus or phlegm that is expelled from the throat or nose. It is often used to express disgust. Examples Spanish: ¡Ew! ¡Acabas de escupir un gargajo! English: Ew! You just spit out a phlegm!

joder

A versatile Spanish slang term that can express surprise, annoyance or discontent, similar to the English interjections 'damn' or 'hell'. It can also be used as a verb meaning 'to annoy' or 'to mess up'. Note that its usage can be considered vulgar or offensive in many contexts. Examples Spanish: ¡Joder! Me he olvidado las […]

jodón

A term used in some Latin American countries to describe a person who is annoying or bothersome. Examples Spanish: Mi hermano es un jodón, siempre está molestando. English: My brother is a pain, he's always bothering.

loco

A Spanish slang term that translates to 'crazy' or 'insane' in English. It can be used to describe a person, situation, or idea that is crazy, out-of-the-ordinary, or extremely fun. Examples Spanish: ¡Eres un loco si crees que puedes saltar desde ese puente! English: You're crazy if you think you can jump from that bridge!

mameluco

In Spanish slang, 'mameluco' is often used to refer to someone who is clumsy or awkward. It can also be used to describe a person who is not very bright or is easily fooled. Examples Spanish: No confíes en Juan para ese trabajo, es un mameluco. English: Don't trust Juan with that job, he's a […]

mangó

In some Latin American countries like the Dominican Republic, 'mangó' is a slang term used to refer to an attractive person. Examples Spanish: Esa chica es un mangó, me encanta su sonrisa. English: That girl is a mango, I love her smile.

pendejada

A term used in Mexican Spanish to refer to something nonsensical, foolish or stupid. It can also refer to a mistake or blunder. Examples Spanish: No puedo creer que hiciste esa pendejada. English: I can't believe you did that foolish thing.

pionono

In Spain, 'pionono' refers to a small, sweet pastry typical of Granada. In Puerto Rico, it refers to a type of savory cake made with ham and cheese. In Argentina, it's a slang term for a person who does everything that others want, without arguing or complaining. Examples Spanish: Juan es un pionono, siempre hace […]

abatatarse

A Spanish slang term commonly used in Spain, 'abatatarse' means to be surprised, shocked, or amazed by something. Examples Spanish: Cuando vio el precio del coche, se abatató. English: When he saw the price of the car, he was shocked.

abriles

Abriles is a Spanish slang term that originates from Spain. It refers to a person who is overly optimistic, who always sees the bright side of things, or who is naive Examples Spanish: A veces creo que eres demasiado abriles, no todo en la vida es color de rosa. English: Sometimes I think you're too […]

abrir cancha

A Spanish slang term primarily used in Latin America, 'abrir cancha' literally translates to 'open field', but it is colloquially used to mean 'giving space' or 'making way'. It can refer to physically moving aside or figuratively backing off in a situation. Examples Spanish: Por favor, abre cancha que necesito pasar. English: Please, make way, […]

abrochadora

In Spanish slang, 'abrochadora' is used to refer to a stapler. Examples Spanish: ¿Podrías pasarme la abrochadora? Necesito unir estos papeles. English: Could you pass me the stapler? I need to join these papers.

aceto

In Argentine slang, 'aceto' refers to a person who is very stylish and elegant. It's often used to compliment someone's appearance or demeanor. Examples Spanish: ¡Ese chico siempre se ve tan aceto! English: That boy always looks so stylish!

acomodar

In a Spanish slang context, 'acomodar' often means to get a job or position, especially through connections or favoritism. It can also mean to arrange or put in order. Examples Spanish: Juan se acomodó en la empresa gracias a su tío que es el gerente. English: Juan got a job at the company thanks to […]

afanar

In Spanish slang, 'afanar' is often used to mean 'to steal' or 'to work hard'. Its usage varies by region. Examples Spanish: 1. No puedes simplemente afanar cosas de la tienda. 2. Voy a afanar mucho para superar este examen. English: 1. You can't just steal things from the store. 2. I'm going to work […]

afilador

In Spanish slang, 'afilador' is often used to refer to a person who sharpens knives or other cutting tools, usually as a profession. Examples Spanish: El afilador viene todos los meses para afilar nuestros cuchillos de cocina. English: The sharpener comes every month to sharpen our kitchen knives.

after office

A term used to refer to a social gathering or party that takes place after work hours. It is an event where people unwind and socialize after a long day at the office. Examples Spanish: Vamos a un after office en el bar de la esquina después del trabajo. English: We're going to an after […]

agarrada

In Spanish slang, 'agarrada' is often used to refer to an argument or a fight. Examples Spanish: Juan y Ana tuvieron una agarrada muy fuerte ayer. English: Juan and Ana had a big argument yesterday.

agarrarselas

A phrase commonly used in Argentina which can mean 'to get angry' or 'to hold a grudge'. It can also refer to someone taking something too seriously or personally. Examples Spanish: No te la agarres conmigo porque te corrigió el profesor. English: Don't get angry with me because the teacher corrected you.

agrandado

A person who thinks too highly of themselves or acts as if they are more important or better than they really are. Examples Spanish: No soporto a Carlos, siempre se comporta como un agrandado. English: I can't stand Carlos, he always acts like he's such a big shot.

aguardar

Aguardar is not exactly a slang term in Spanish. It is a formal or standard term that means 'to wait' or 'to await'. Examples Spanish: Vamos a aguardar un poco más antes de tomar la decisión. English: We are going to wait a little longer before making the decision.

alcaucil

A derogatory term used in Argentina, often referring to someone who is naive or easily tricked. Examples Spanish: No seas alcaucil, no te dejes engañar por sus promesas falsas. English: Don't be a sucker, don't let yourself be fooled by his false promises.

alfajor

Alfajor is not a slang term, but a word used in Spanish-speaking countries to refer to a traditional sweet snack. It's a type of sandwich cookie filled with dulce de leche or other sweet fillings and often covered in powdered sugar or chocolate. Examples Spanish: Voy a comprar un alfajor para el postre después del […]

almendrado

In Spanish slang, 'almendrado' refers to the shape of the eyes, specifically when they are almond-shaped. Examples Spanish: Ella tiene unos ojos almendrados muy bonitos. English: She has very beautiful almond-shaped eyes.

alpargatas

In Spanish, 'alpargatas' is not a slang term. It's a common word referring to a type of traditional footwear made from canvas or cotton fabric with a sole made from esparto, rope or rubber, mostly worn in the summer. In a slang context, the phrase 'no tener ni para alpargatas' is often used to indicate […]

alpedear

A colloquial term in Spanish, mainly used in Argentina, that means 'to mess up' or 'to make a mistake'. Examples Spanish: ¡No puedo creer que volví a alpedear con los informes! English: I can't believe I messed up the reports again!

alzado

In Spanish slang, 'alzado' refers to someone who is rebellious, defiant, or someone who doesn't follow the rules. This term is commonly used in Latin American countries. Examples Spanish: El niño siempre está alzado, nunca sigue las reglas en la escuela. English: The boy is always defiant, he never follows the rules at school.

amarrocar

A Spanish slang that is often used in Spain, particularly in the southern region, meaning to hoard or to keep something to oneself, especially money or food. Examples Spanish: No seas tacaño y deja de amarrocar todo el dinero. English: Don't be stingy and stop hoarding all the money.

ambiente

In Spanish slang, 'ambiente' refers to the vibe, atmosphere, or mood of a place or situation. Examples Spanish: El ambiente en la fiesta era increíble, todos estaban bailando y divirtiéndose. English: The vibe at the party was amazing, everyone was dancing and having fun.

amigarche

A blend of the words 'amigo' (friend) and 'garche' (casual sex). It is used in Argentina to refer to a friend with whom one occasionally has casual sexual relations with, without any romantic commitment. Examples Spanish: No estamos saliendo, solo somos amigarches. English: We are not dating, we are just friends with benefits.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Interim pages omitted …
  • Page 33
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 20 Argentina Slang Words in Spanish for MONEY
  • 3 Tips to Improve your Argentina Spanish Grammar
  • Reverse Lunfardo: 25 Argentina Spanish Slang Words
  • Argentina Spanish Slang Word CONCHA: A Sea Shell or a Woman’s Vagina?
  • 3 Great Songs To Help You Crack the Argentinian Spanish Dialect

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.