• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Chile Spanish Slang Word » Page 13

lomito

In Spanish slang, 'lomito' usually refers to an attractive person. It is a term of endearment used mostly in Argentina and Uruguay, and it literally translates to 'little loin'. Examples Spanish: Ese chico es un lomito, me encanta su sonrisa. English: That guy is a hottie, I love his smile.

lomo a lo pobre

A popular dish in Chile and Peru that typically includes a steak (loin), served with French fries, fried onions, and fried eggs. The name 'lomo a lo pobre' translates to 'steak in the style of the poor', hinting at the idea that it uses simple, inexpensive ingredients to make a filling meal. Examples Spanish: Voy […]

loquillo

A term used to refer to someone who is crazy or silly in a friendly or playful way. Examples Spanish: ¡Eres un loquillo! Siempre tienes ideas divertidas. English: You're such a loquillo! You always have fun ideas.

lorear

A Spanish slang term from Argentina, 'lorear' refers to the act of telling stories or anecdotes, often in an exaggerated or embellished manner to entertain or impress others. Examples Spanish: Mi abuelo siempre nos está loreando con sus aventuras de juventud. English: My grandfather is always loreando us with his youth adventures.

los cruzados

A slang term primarily used in Chile, referring to the Universidad Católica soccer team. Examples Spanish: Mi equipo favorito siempre ha sido los cruzados. English: My favorite team has always been the crusaders.

loser

Una persona que no tiene éxito en lo que intenta. Es un término despectivo para describir a alguien que falla constantemente o es socialmente inepto. Examples Spanish: Juan siempre pierde en los juegos, es un verdadero loser. English: Juan always loses in games, he is a real loser.

lumami

The term 'lumami' doesn't exist in Spanish slang. It might be a typo or a regional term not widely recognized in the Spanish language. Examples Spanish: N/A English: N/A

lumear

Derived from the Romani language, 'lumear' is a Spanish slang term used mainly in Spain, particularly in Madrid, to refer to stealing or pilfering. Examples Spanish: No te fíes de él, siempre está lumeando en las tiendas. English: Don't trust him, he's always stealing from stores.

lumiarse

A slang term used in Spain, 'lumiarse' means to get drunk or to drink excessively. Examples Spanish: Después del trabajo, mis amigos y yo decidimos ir a lumiarnos en el bar local. English: After work, my friends and I decided to go get drunk at the local bar.

lumpen

In Spanish slang, 'lumpen' refers to the lower class or people considered to be socially unproductive or without ambition. It is a term often used to denote those who are marginalized or seen as a part of the underworld. Examples Spanish: El gobierno debe tomar medidas para mejorar la vida del lumpen de la sociedad. […]

macabeo

A term used in some Spanish-speaking countries to describe a man who is controlled or dominated by his girlfriend or wife. It is often used pejoratively. Examples Spanish: Juan es muy macabeo, siempre hace todo lo que su novia le dice. English: Juan is very whipped, he always does everything his girlfriend tells him to […]

maceteado

A Spanish slang term that refers to something or someone that is battered, beaten up or worn out. It can also refer to a person who is experienced or skilled due to tough experiences. Examples Spanish: Ese coche está todo maceteado, necesitas uno nuevo. / Juan es un abogado maceteado, ha visto todo tipo de […]

machas

A Chilean slang term used to refer to a type of shellfish, specifically the Chilean mussel. Can also be used to refer to a brave or bold woman in some contexts. Examples Spanish: 1. Me encantan las machas a la parmesana. 2. Esa mujer es una macha, no le teme a nada. English: 1. I […]

machetear

In Spanish slang, 'machetear' refers to the act of cheating, especially in an academic context like cheating on an exam. It can also mean to quickly learn or memorize something. Examples Spanish: No deberías machetear en tus exámenes, es mejor estudiar y aprender. English: You shouldn't cheat on your exams, it's better to study and […]

magister

A term used in some Latin American countries to refer to a teacher or professor. It comes from the Latin term 'magister' which means 'master' or 'teacher'. Examples Spanish: El magister nos ha dado mucha tarea hoy. English: The teacher has given us a lot of homework today.

mala pata

Used to describe someone who is unlucky or has bad luck. Examples Spanish: Siempre pierdo en las apuestas, debo tener mala pata. English: I always lose bets, I must have bad luck.

mala tela

A term used to describe a person who is unpleasant, untrustworthy or ill-natured. Examples Spanish: No me gusta pasar tiempo con Juan, es muy mala tela. English: I don't like to spend time with Juan, he is really untrustworthy.

malena

In Spanish slang, 'malena' is often used as a term to refer to a beautiful, attractive woman. Examples Spanish: Esa malena es la chica más hermosa que he visto en toda mi vida. English: That 'malena' is the most beautiful girl I have ever seen in my whole life.

maleta

In Spanish slang, 'maleta' is used to refer to someone who is bad or unskilled at something. Examples Spanish: No me pidas que cante, soy una maleta para eso. English: Don't ask me to sing, I'm really bad at that.

malteo

A term used in Spain, particularly among young people, to refer to a social gathering or party where malt (or other types of alcohol) is consumed. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a tener un malteo en casa de Juan. English: This weekend we are going to have a 'malteo' at Juan's house.

malulo

A term used in Spain to describe someone who is not feeling well or is sick. Examples Spanish: No puedo ir a trabajar hoy, estoy malulo. English: I can't go to work today, I'm sick.

malva

A slang term used in Spain that refers to something cool, awesome or impressive. Examples Spanish: ¡Ese concierto estuvo malva! English: That concert was awesome!

malvabisco

A playful or affectionate term for someone who is mischievous or naughty. Examples Spanish: Ese niño es un malvabisco, siempre está haciendo travesuras. English: That kid is a malvabisco, he is always up to mischief.

mañanera

A colloquial term used in Mexico and other Spanish-speaking countries, 'mañanera' refers to morning activities, specifically the morning meeting or press conference held by a person, often a politician. It also can refer to sexual activity conducted in the morning. Examples Spanish: El presidente siempre da su mañanera a las 7 de la mañana. English: […]

mandonear

A Spanish slang term that refers to the act of bossing or ordering people around. Examples Spanish: No me gusta cuando empiezas a mandonear a todos en la oficina. English: I don't like it when you start bossing everyone around in the office.

manilarga

A person who spends or gives away money generously or carelessly. Examples Spanish: No te preocupes por el costo de la cena, Juan es muy manilarga y siempre paga por todos. English: Don't worry about the cost of the dinner, Juan is very generous and always pays for everyone.

manito de gato

A quick fix or a superficial repair job, often used to describe a situation where something is patched up or repaired in a hurry or with minimal effort. Examples Spanish: No tengo mucho dinero así que le di una manito de gato al coche. English: I don't have much money so I gave the car […]

manjar

In Spanish slang, 'manjar' is often used to refer to something that is very tasty or delicious. It is typically used to describe food, but can also be used to describe anything that is considered to be excellent or delightful. Examples Spanish: Este pastel es un verdadero manjar, nunca he probado algo tan delicioso. English: […]

manso

In Spanish slang, 'manso' is generally used in Latin American countries, especially Argentina and Uruguay, to describe something that is large, impressive, or remarkable. Examples Spanish: Ese auto que tienes es manso, nunca había visto uno igual. English: That car you have is huge, I've never seen one like it.

mantecado

In Spanish slang, 'mantecado' is commonly used in Puerto Rico to refer to a type of shortbread cookie or ice cream. However, it can also be used metaphorically to describe someone who is soft, easygoing, or mild-mannered. Examples Spanish: Mi amigo es un mantecado, nunca se enfada con nadie. English: My friend is a 'mantecado', […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Interim pages omitted …
  • Page 29
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • The Illustrated Chile Spanish Guide to Breads
  • HUEVEAR: The Most Important Chile Spanish Slang Word
  • 6 Pronunciation Tips to Speak Chilean Spanish
  • 6 Grammar Hints to Speak Chilean Spanish
  • CAGAR: The Second Most Important Chile Spanish Slang Word

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.