• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Back-to-School Game Plan
    • Free Beginning-of-the-Year Kit for Teachers
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Cuba Spanish Slang Word » Page 3

pejiguera

A term primarily used in Spain to refer to a situation or task that is complicated, troublesome or annoying. Examples Spanish: Tengo que hacer todos estos trámites burocráticos, qué pejiguera. English: I have to do all these bureaucratic procedures, what a hassle.

paluchero

A slang term used in Argentina to refer to a job or work, usually hard or tiresome. Examples Spanish: He estado trabajando todo el día en este paluchero. English: I have been working all day on this tiring job.

papayúa

A term used in Colombia, particularly in the Caribbean region, to describe someone who is gullible or easily fooled. Examples Spanish: No seas tan papayúa, no todo lo que ves en internet es cierto. English: Don't be so gullible, not everything you see on the internet is true.

paragüero

Paragüero is a slang term mainly used in Spain. It literally means 'umbrella stand', but it's often used to refer to a useless or incompetent person. Examples Spanish: No confíes en Juan para terminar el proyecto, es un paragüero. English: Don't trust Juan to finish the project, he's a paragüero (useless person).

obsorbo

Obsorbo is a colloquial term in Spanish that is not widely used. It could be a misspelling or a regional slang. Please provide the correct term or more context. Examples Spanish: Como 'obsorbo' no es un término ampliamente reconocido, no se puede proporcionar un ejemplo. English: Since 'obsorbo' is not a widely recognized term, an […]

paladar

In Spanish slang, 'paladar' generally refers to a private restaurant in someone's home, especially in Cuba. The term comes from the Spanish word for 'palate'. Examples Spanish: Vamos a comer en un paladar esta noche para probar la auténtica cocina cubana. English: We're going to eat in a paladar tonight to try authentic Cuban cuisine.

motivito

A casual term used to denote a small reason, incentive, or motive. Often used to refer to an unofficial or informal event or situation. Examples Spanish: Vamos a salir, necesito un motivito para alegrarme el día. English: Let's go out, I need a little something to cheer up my day.

muela

In Spanish slang, 'muela' is often used in the Dominican Republic to refer to excessive, often pointless talk, similar to 'blabber' or 'sweet talk' in English. Examples Spanish: Deja de echarme muela y dime la verdad. English: Stop blabbering and tell me the truth.

nagüe

A Dominican slang term used to refer to a friend or buddy. It can also be used to express surprise or disbelief. Examples Spanish: ¡Nagüe, no puedo creer que ganamos el juego! English: Buddy, I can't believe we won the game!

ñáñara

A term primarily used in Spain, 'ñáñara' refers to a feeling of pity, compassion, or sadness for someone else's misfortune. Examples Spanish: Cuando vi a mi amigo en el hospital, sentí una gran ñáñara. English: When I saw my friend in the hospital, I felt a great pity.

miloldo

A slang term primarily used in Spain, 'miloldo' is a playful and informal way to refer to a thousand euros. Examples Spanish: He ganado un miloldo en la lotería. English: I won a 'miloldo' in the lottery.

monja

In slang context, 'monja' literally means 'nun' in English. However, it is often used to refer to someone who is very innocent or naive. Examples Spanish: Ella es una monja, no sabe nada de la vida real. English: She is a nun, she knows nothing about real life.

macuca

A slang term commonly used in some Latin American countries like Colombia and Costa Rica, often referring to money or cash. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, no tengo macuca. English: I can't go out tonight, I don't have any money.

majá

A term used in Spain, particularly in Madrid, to refer to a person who is nice, generous, or pleasant. Examples Spanish: Ese chico es muy majá, siempre ayuda a los demás. English: That boy is very nice, he always helps others.

majasear

A Spanish slang term usually used in Spain, 'majasear' refers to the act of working hard or putting in a lot of effort into something. Examples Spanish: Voy a majasear todo el fin de semana para terminar este proyecto. English: I am going to work hard all weekend to finish this project.

mamoncillo

In Spanish slang, 'mamoncillo' is often used to describe someone who is annoying, irritating, or bothersome. It can also imply someone who is overly sensitive or immature. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, es un mamoncillo que siempre se queja de todo. English: Don't invite Juan to the party, he is an […]

juma

Dominican slang term for being drunk or intoxicated. Examples Spanish: Después de tres cervezas, ya él está en juma. English: After three beers, he is already drunk.

keta

A slang term for the drug ketamine, often used in the context of drug-related conversations. Examples Spanish: No quiero nada que ver con la keta, eso es muy peligroso. English: I don't want anything to do with 'keta', that's very dangerous.

laguer

The term 'laguer' is not a recognized term in Spanish slang. It could be a typo or a very localized term. Please ensure the term is spelled correctly or provide additional context. Examples Spanish: N/A English: N/A

luzbrillante

'Luzbrillante' is not a recognized slang term in Spanish. It's a combination of two Spanish words 'luz' and 'brillante', which translate to 'light' and 'brilliant' respectively in English. However, in slang context, they are usually not used together. Examples Spanish: N/A English: N/A

jaba

In Spanish slang, 'jaba' refers to a bag or a sack. It is common in Caribbean Spanish, particularly in Cuba. Examples Spanish: No olvides traer la jaba cuando vayas al mercado. English: Don't forget to bring the bag when you go to the market.

javao

Javao is a Spanish slang term from Spain, primarily used among younger individuals. It refers to being tired, exhausted or worn out, both physically and mentally. Examples Spanish: Estoy javao después de todo el día trabajando. English: I'm exhausted after working all day long.

jeba

In certain regions of Latin America, 'jeba' is a colloquial term for 'woman' or 'girlfriend'. However, the usage of this term can be offensive or disrespectful depending on the context and region. Examples Spanish: Esa jeba es mi novia. English: That girl is my girlfriend.

jediondo

A Spanish slang term used predominantly in Latin America, particularly in Venezuela and Colombia, to describe someone or something that smells very bad. It can also be used to describe someone who is disagreeable or unpleasant. Examples Spanish: No te acerques a ese perro, está muy jediondo. English: Don't get close to that dog, it […]

jelengue

A term generally used in Spain and Latin America to refer to a party or a get-together. It can also be used to describe a mess or confusion. Examples Spanish: Vamos a hacer un jelengue en mi casa este fin de semana. English: We're going to have a party at my house this weekend.

jeva

In Spanish slang, 'jeva' is used in some regions to refer to a girl or a girlfriend. Examples Spanish: Voy a salir con mi jeva esta noche. English: I'm going out with my girlfriend tonight.

jinetera

A term generally used in Cuba to refer to a woman who engages in prostitution, particularly with foreigners, for financial or material gain. Examples Spanish: La policía está buscando a la jinetera que estafó al turista. English: The police are looking for the jinetera who scammed the tourist.

imperfecta

In Spanish slang, 'imperfecta' is not typically a slang term. It is a standard Spanish word that translates to 'imperfect' in English. It is used to refer to something or someone that is not perfect, having flaws or deficiencies. Examples Spanish: Aunque ella es imperfecta, la amo con todo mi corazón. English: Even though she […]

imperfecto

Imperfecto is not a slang term, but a grammatical term in Spanish. It refers to the imperfect tense, which is used to describe actions in the past that were ongoing or not completed. Examples Spanish: Cuando era niño, siempre jugaba en el parque. English: When I was a child, I would always play in the […]

íntimas

A slang term usually used to refer to women's underwear or personal matters, secrets. Examples Spanish: 1. No voy a compartir mis íntimas con nadie. 2. Olvidé mis íntimas en la lavandería. English: 1. I'm not going to share my secrets with anyone. 2. I forgot my underwear at the laundry.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Interim pages omitted …
  • Page 9
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • The Most Authentic Word in Cuban Spanish: ASERE
  • Decoding a Cuban Menu: 14 Cuban Spanish Food Words And Dishes

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.