We are starting 2014 by completing work long overdue. Those pending projects included the update of the Speaking Latino Spanish slang words database. After two and half years, we ended up having more material that we wanted to share with you. Diana and I are pleased to announce that our list of Mexican Spanish words […]
enchinar el cuero
to get goose bumps
romper tu madre
to beat someone to exhaustion
qué culero
calling out a bad or dishonest person
pura mierda
rubbish
poner dedo
to accuse someone
no mames
1) do not go overboard or exaggerate 2) to call someone’s bluff, to express disbelief
me cagué
expresses surprise as a result of unexpected success
estar pa’l arrastre
a huevo
by force, forced to do something
echarse un palo
to get laid
échale huevos!
de poca madre!
de grapa
darse mucho taco
to brag, to bluff
dar cuello
to terminate, to cut a relationship of any kind, to kill
chingo a mi madre si no
literally means “I’ll fuck my mother if not…”, phrase expressing strong belief, similar to “swear on my mother’s grave”, but a whole lot cruder
al verde
to speak the truth, be honest, to lay the cards on the table
ah, chinga..
a vergazos
ir hecho la chingada
going very fast
pasarse de lanza
1) to exaggerate, to be ridiculous 2) to be abusive to someone
bailar con la mas fea
expression used when you are out of luck and choose the worst option instead of nothing
te la bañaste
to do something irreverent, funny, and intelligent at the same time
ya valio queso
it’s over