• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Mexican Spanish Slang Word » Page 2

apelativo

A nickname or term of endearment used to refer to a person instead of their actual name. It can also refer to a flattering or affectionate term or phrase used to praise someone. Examples Spanish: Mi abuela siempre me llama 'mi cielo', es su apelativo cariñoso para mí. English: My grandma always calls me 'my […]

wey

A colloquial Mexican term often used to refer to a friend or mate. It's similar to 'dude' or 'bro' in English. However, its usage can be considered disrespectful if used with strangers or elders. Examples Spanish: ¡Oye wey, vamos a jugar al fútbol! English: Hey dude, let's play soccer!

va

A shortened version of 'vamos' which means 'let's go' or 'come on'. It is often used in informal contexts. Examples Spanish: Va, te invito una cerveza. English: Come on, I'll buy you a beer.

titipuchal

A Salvadoran slang term used to indicate a large quantity of something. Examples Spanish: Tengo un titipuchal de tareas que hacer esta noche. English: I have a ton of homework to do tonight.

timbre

In Spanish slang, 'timbre' refers to a doorbell or a call. It can also mean a warning or a heads-up. Examples Spanish: Dale un timbre a Maria cuando estés en camino a su casa. English: Give Maria a call when you're on your way to her house.

resortera

A slang term used in certain regions of Latin America, primarily Mexico, that refers to a 'slingshot'. Examples Spanish: Mi abuelo me enseñó a usar una resortera cuando era niño. English: My grandfather taught me how to use a slingshot when I was a kid.

pérame

A shortened form of 'esperame', which means 'wait for me' in English. Examples Spanish: ¡Pérame, olvidé mis llaves! English: Wait for me, I forgot my keys!

pazguato

A person who is naive, gullible, or easily fooled. It can also refer to someone who is a bit clumsy or awkward. Examples Spanish: No seas tan pazguato, no puedes creer todo lo que te dicen. English: Don't be such a fool, you can't believe everything you're told.

papalote

In Mexico, 'papalote' is slang for a kite. It can also be used metaphorically to refer to someone who is constantly changing their mind or is unpredictable. Examples Spanish: 1. Vamos al parque a volar el papalote. 2. No puedes confiar en Luis, siempre es un papalote con sus decisiones. English: 1. Let's go to […]

nieve

In Mexican slang, 'nieve' is used to refer to ice cream. Examples Spanish: Vamos a comprar una nieve en la plaza. English: Let's go buy an ice cream in the square.

nacha

In Spanish slang, 'nacha' is often used to refer to a person's buttocks. It is a more informal and colloquial term. Examples Spanish: Ella tiene las nachas muy grandes. English: She has a very big buttocks.

moles

A Spanish slang term mostly used in Mexico, 'moles' refers to something that annoys or bothers you. Examples Spanish: No me importa lo que diga, sus comentarios no me moles. English: I don't care what he says, his comments don't bother me.

micha

In some Latin American countries, 'micha' is a colloquial term for 'money'. Examples Spanish: No puedo ir al cine, no tengo micha. English: I can't go to the movies, I don't have money.

mascada

Slang term for money, similar to 'dough' or 'cash' in English. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, me falta la mascada. English: I can't go out tonight, I'm short on cash.

mancuernillas

A colloquial term for cufflinks, small pieces of jewelry used to secure the cuffs of dress shirts. Examples Spanish: Me puse las mancuernillas que me regaló mi esposa para la boda. English: I put on the cufflinks that my wife gave me for the wedding.

jitomate

A Mexican slang term for the word 'tomato'. It is commonly used in Mexico and some parts of Latin America. Examples Spanish: Voy a hacer una salsa de jitomate para la cena. English: I am going to make a tomato sauce for dinner.

elote

A term in Spanish slang that refers to corn on the cob, typically served with various condiments such as butter, cheese, chili powder, and lime. It can also be used to denote any dish that features corn as a main ingredient. Examples Spanish: Me encanta comer elote con mayonesa, queso y chile. English: I love […]

diablos

A colloquial expression used to show surprise, astonishment, or frustration. It is equivalent to 'Devils' in English, but used as 'Damn' or 'Hell'. Examples Spanish: ¡Diablos! Olvidé mis llaves en casa. English: Damn! I forgot my keys at home.

defeño

A colloquial term used in Mexico to refer to someone who is from Mexico City (Distrito Federal). Examples Spanish: Mi amigo es defeño, nació y creció en la Ciudad de México. English: My friend is defeño, he was born and raised in Mexico City.

chorrillo

In a slang context, 'chorrillo' can mean a small amount of something, a little bit, or a trickle. It can also refer to a minor issue or problem. Examples Spanish: Solo necesito un chorrillo de azúcar para mi café. English: I only need a little bit of sugar for my coffee.

chosto

Chosto is a colloquial term used in certain regions of Latin America especially in Argentina and Uruguay. It's a versatile slang term that can refer to something that is of poor quality, bad, or disappointing. Examples Spanish: Este celular es un chosto, se apaga a cada rato. English: This cell phone is a piece of […]

chispo

In Spanish slang, 'chispo' is often used to refer to someone who is clever and quick-witted. It can also mean a spark or spark plug, symbolizing someone full of energy or life. Examples Spanish: ¡Ese niño es un chispo, siempre tiene una respuesta rápida para todo! English: That kid is a spark plug, he always […]

chole

This slang term is commonly used in Mexico and can be a nickname for someone named 'Soledad'. However, its meaning can vary depending on the context. It can be used as an affectionate term among close friends or family, but it can also be used pejoratively. Examples Spanish: Chole, ven aquí, necesito tu ayuda. English: […]

chingonazo

A highly informal Mexican slang term used to describe someone or something that is extremely impressive, great, or cool. It is an intensified version of 'chingón', and it is mainly used in Mexico. Examples Spanish: Ese coche es un chingonazo, nunca había visto uno igual. English: That car is so cool, I've never seen one […]

chingoputamadral

A very strong Mexican slang term that is a combination of several expletives. It is used to express extreme surprise, frustration, or anger. It is considered highly vulgar and offensive. Examples Spanish: ¡Esto es un chingoputamadral, no puedo creer lo que está pasando! English: This is a complete mess, I can't believe what's happening!

chipote

In Mexican Spanish slang, 'chipote' usually refers to a bump or swelling, often from a hit or a fall. It can also be used metaphorically to refer to a big problem or trouble. Examples Spanish: 1. Me caí y me salió un chipote en la frente. 2. Tengo un chipote con el jefe, parece que […]

cheve

A Mexican slang term for beer. Examples Spanish: Vamos a tomar unas cheves esta noche. English: Let's have some beers tonight.

chapulín

In Mexican slang, 'chapulín' refers to a person who changes their political party or beliefs frequently, similar to a 'flip-flopper' in English. The term comes from a type of grasshopper known for its jumping, symbolizing the constant changes of opinion or loyalty. Examples Spanish: No puedes confiar en él, siempre ha sido un chapulín que […]

chasquido

It is slang for 'snap' or 'click', often used to describe a quick, sharp sound. It can also refer to a snap decision or action. Examples Spanish: Con un chasquido de sus dedos, encendió la luz. English: With a snap of his fingers, he turned on the light.

calzonsuelto

A derogatory term used in Mexico to describe a woman who is considered loose or promiscuous. Examples Spanish: No quiero que salgas con ella, es una calzonsuelto. English: I don't want you to go out with her, she is a loose woman.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Interim pages omitted …
  • Page 23
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 101 Spanish Word Meanings I Learned Watching El Chavo del 8: Mexican Spanish vs Puerto Rican Spanish
  • The Meaning of the Mexican Spanish Word PINCHE
  • 8 Mexican Spanish Slang Words for Places and People
  • CHINGAR: The Most Important Mexican Spanish Slang Word
  • ORALE meaning In Spanish? (And How To Respond)

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.