• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Mexican Spanish Slang Word » Page 4

piruja

In Spanish slang, 'piruja' is a derogatory term used primarily in Mexico to refer to a woman who is promiscuous or lacks moral standards. It can also refer to a prostitute in some contexts. Examples Spanish: Esa mujer es una piroja, siempre anda con hombres diferentes cada semana. English: That woman is a piroja, she's […]

cagado

Derogatory slang term in Spanish that translates to 'scared' or 'chicken'. It can also be used colloquially to describe someone who is unlucky or in a bad situation. Examples Spanish: No quiero ir a la casa embrujada, estoy muy cagado. English: I don't want to go to the haunted house, I'm too scared.

chanfle

An expression of surprise, frustration, or exasperation. It can also refer to a mishap or mistake. Examples Spanish: ¡Chanfle! Olvidé mis llaves en casa. English: Oh no! I forgot my keys at home.

choro

In Chilean slang, 'choro' is used to describe someone who is tough or brave. In Peru, it refers to a thief or burglar. The usage differs from country to country. Examples Spanish: 1. (Chile) Ese hombre es muy choro, no le teme a nada. 2. (Peru) Ten cuidado con los choros en esa zona. English: […]

chueco

A term used in many Latin American countries to refer to something crooked, dishonest or not working properly. It can also refer to an individual who is dishonest or corrupt. Examples Spanish: El negocio se ve un poco chueco, mejor no invertimos en él. English: The business seems a bit crooked, it's better not to […]

comadrear

A colloquial term referring to the act of chatting or gossiping about trivial matters, often in a long, drawn-out manner. This term is typically used in social settings. Examples Spanish: No tengo tiempo para comadrear, estoy muy ocupado con mi trabajo. English: I don't have time to chat or gossip, I'm very busy with my […]

concha

In Latin America, 'concha' is a common slang term that refers to a seashell. However, in some countries like Argentina and Uruguay, it is a vulgar slang term referring to female genitalia. It is also used in Mexico to refer to a type of sweet bread that resembles a seashell. Examples Spanish: 1. Recogí algunas […]

hueva

A Mexican slang term used to refer to laziness or apathy, a lack of desire to do something. Examples Spanish: No quiero ir al gimnasio, tengo una hueva. English: I don't want to go to the gym, I'm feeling lazy.

mota

Slang term commonly used in Mexico and some parts of Latin America to refer to marijuana. Examples Spanish: No puedes fumar mota en lugares públicos. English: You can't smoke mota in public places.

abogángster

A colloquial term that combines the words 'abogado' (lawyer) and 'gángster'. It is used to describe a lawyer who uses unethical, illegal, or unconventional methods to win cases. Examples Spanish: El abogángster logró que su cliente eludiera la prisión a través de tácticas cuestionables. English: The 'abogángster' managed to help his client evade prison through […]

achicalada

A term used in Mexico that refers to a small quantity of something, or to something reduced or minimized. Examples Spanish: Solo quiero una achicalada de café, no tengo mucha sed. English: I only want a small amount of coffee, I'm not very thirsty.

achichincle

A Mexican slang term used to refer to someone who is an assistant or helper, often in a demeaning way. It can also refer to someone who is subservient or follows someone around like a lackey. Examples Spanish: No soy tu achichincle, haz tus tareas tú mismo. English: I'm not your lackey, do your tasks […]

achis

A Mexican slang term that is used to express doubt, disbelief or surprise. Similar to saying 'really?' or 'are you serious?' in English. Examples Spanish: ¿Vas a renunciar a tu trabajo? ¡Achis, achis, los mariachis! English: You're going to quit your job? Really, really, are you serious?

acoplado

In Spanish slang, 'acoplado' is often used to refer to a person who invites themselves along without being asked or someone who is overly attached. It can also mean someone who adapts well to situations or environments. Examples Spanish: María siempre se acopla a nuestros planes sin que la invitemos. English: Maria always invites herself […]

acoplar

In Spanish slang, 'acoplar' is usually used to mean 'to fit in' or 'to adapt'. It can also mean to join someone in their plans. Examples Spanish: Voy a tratar de acoplarme a los planes de la noche. English: I'm going to try to fit in with the plans for the night.

acordeón

In Spanish slang, 'acordeón' is a term used to refer to a small cheat sheet or notes used for cheating on exams. Examples Spanish: El profesor me descubrió usando un acordeón durante el examen. English: The teacher caught me using a cheat sheet during the exam.

acostón

A Mexican slang term used to refer to a casual sexual encounter or a one-night stand. Examples Spanish: Después de la fiesta, él solo buscaba un acostón. English: After the party, he was just looking for a one-night stand.

aflojó

A slang term derived from the verb 'aflojar', which means 'to loosen' or 'to ease up'. In slang context, it can be used to indicate that someone has given up, backed down, or chickened out. Examples Spanish: Juan siempre aflojó en las competencias de natación. English: Juan always chickened out in the swimming competitions.

afrentoso

A term used to describe someone who is shameless or brazen, often in a disrespectful manner. Examples Spanish: No puedo creer cuán afrentoso fue Juan al hablarle así a la maestra. English: I can't believe how brazen Juan was to speak to the teacher like that.

agachón

A term used in Mexico, 'agachón' is slang for someone who is easily dominated, submissive, or who gives up easily. Examples Spanish: No seas tan agachón, defiende tus opiniones. English: Don't be so submissive, defend your opinions.

agarrado

This term is used in Spanish to describe a person who is stingy or tight-fisted. Examples Spanish: No esperes que Juan pague la cuenta, es muy agarrado. English: Don't expect Juan to pay the bill, he's very stingy.

agasajo

Agasajo in Spanish slang usually refers to a celebration, party, or gathering. It can also refer to a gift or a treat given to someone. Examples Spanish: ¡Vamos a hacer un agasajo para celebrar el cumpleaños de Juan! English: We are going to throw a celebration to celebrate Juan's birthday!

aguas

A slang term used mostly in Mexico as a warning to be careful or watch out for something. It is equivalent to 'heads up' or 'watch out' in English. Examples Spanish: ¡Aguas! Hay un charco en el suelo. English: Watch out! There's a puddle on the ground.

ahogado

In Spanish slang, 'ahogado' is a term used to describe someone who is overwhelmed or swamped, typically with work or a situation. It can also refer to a type of food, specifically a sandwich or taco drowned in sauce. Examples Spanish: 1. Estoy tan ahogado con todo el trabajo que tengo que hacer. 2. Pedí […]

ahorita

A Mexican Spanish slang term that means 'right now' or 'in a little while', depending on context. The time reference is often vague and can be confusing for non-native speakers. Examples Spanish: Ahorita te llamo para discutir los detalles. English: I'll call you right now/in a little while to discuss the details.

aiga

A common misspelling of 'haya', which is the subjunctive form of the verb 'haber' in Spanish, meaning 'there is' or 'there are'. Often used in informal contexts. Examples Spanish: No creo que aiga suficiente comida para todos. English: I don't think there is enough food for everyone.

alebrestarse

A Spanish slang term mainly used in Colombia, which means to get excited, eager, or enthusiastic about something. It can also mean to be on alert or ready for action. Examples Spanish: Cuando Juan vio el nuevo videojuego, se alebrestó y quiso comprarlo de inmediato. English: When Juan saw the new video game, he got […]

alipuz

The term 'alipuz' is not recognized as Spanish slang. It might be a typo or regional slang not widely recognized. Ensure the term is correctly spelled or widely used. Examples Spanish: N/A English: N/A

almuerzo

It's not a slang term, but a common word in Spanish, which means 'lunch'. It's the meal typically eaten in the midday. Examples Spanish: Voy a preparar el almuerzo para los niños. English: I'm going to prepare lunch for the kids.

aló

A casual greeting, similar to 'hello' or 'hi' in English. Often used on the phone or in informal settings. Examples Spanish: Aló, ¿cómo estás? English: Hello, how are you?

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Interim pages omitted …
  • Page 23
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 101 Spanish Word Meanings I Learned Watching El Chavo del 8: Mexican Spanish vs Puerto Rican Spanish
  • The Meaning of the Mexican Spanish Word PINCHE
  • 8 Mexican Spanish Slang Words for Places and People
  • CHINGAR: The Most Important Mexican Spanish Slang Word
  • ORALE meaning In Spanish? (And How To Respond)

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.