The term 'machua' does not exist as a recognized piece of Spanish slang. The term may be a misspelling, regional dialect, or a very specific local slang that isn't widely known. Please double-check the term or provide more context. Examples
maduros
In Spanish slang, 'maduros' refers to ripe bananas or plantains, often used to refer to a sweet, fried dish made from them. In some contexts, it can also refer to someone mature or experienced. Examples Spanish: 1) Me encantan los maduros con queso. 2) Ese hombre es un maduro, sabe cómo manejar la situación. English: […]
mafafo
An informal term used in some regions of Spain, particularly in Madrid, to refer to a person's house or place. It can also be used to refer to a particular situation or mess. Examples Spanish: Esta noche vamos a hacer la fiesta en mi mafafo. / ¡Qué mafafo tienes montado aquí! English: Tonight we are […]
mahón
In Puerto Rican slang, 'mahón' refers to jeans or denim pants. Examples Spanish: Voy a ponerme mi mahón favorito para la fiesta. English: I'm going to put on my favorite jeans for the party.
mai
Shortened version of 'mami', which is often used as a term of endearment or as a casual form of addressing a female friend. Examples Spanish: Hola, mai, ¿cómo estás? English: Hello, girl, how are you?
majada
In Spanish slang, 'majada' is generally used in Central America, particularly in El Salvador. It is used to refer to a house or a place to live. Examples Spanish: Vamos a hacer una fiesta en mi majada este fin de semana. English: We are going to have a party at my place this weekend.
majadero
A person who is annoying or bothersome, often acting foolishly or inappropriately. Examples Spanish: No te comportes como un majadero en la fiesta, respeta a los demás. English: Don't act like a fool at the party, respect others.
majarete
In some Latin American countries, 'majarete' is a slang term used to refer to someone who is crazy, nuts, or acting foolish. It's derived from 'majara', a colloquial term used in Spain for 'crazy'. Examples Spanish: ¡No hagas caso a Juan, está majarete! English: Don't mind Juan, he's nuts!
mala racha
A period of bad luck or misfortune. Examples Spanish: Desde que perdió su trabajo, Pedro ha estado pasando por una mala racha. English: Since he lost his job, Pedro has been going through a bad streak.
malanga
In some Latin American countries like Cuba, 'malanga' is a slang term for 'friend' or 'buddy'. However, it can also refer to a type of root vegetable similar to a yam in many regions. Examples Spanish: ¡Hola, malanga! ¿Cómo estás? English: Hey, buddy! How are you?
malcriado
A term used to describe someone who is ill-mannered, rude, or disrespectful, often a child or young person. Examples Spanish: No me gusta jugar con Juan, es muy malcriado. English: I don't like playing with Juan, he is very rude.
malecón
A seafront promenade or an embankment along the waterfront. In slang terms, often refers to a specific famous seafront promenade in Havana, Cuba. Examples Spanish: Vamos a dar un paseo por el malecón y disfrutar de la vista al mar. English: Let's take a stroll along the malecón and enjoy the sea view.
malianteo
A term originating from Puerto Rico, 'malianteo' is used to describe a subgenre of reggaeton that focuses on criminal life and activities. It can also refer to the lifestyle associated with street culture and delinquency. Examples Spanish: El malianteo en su música refleja la dura realidad de las calles. English: The 'malianteo' in his music […]
malito
A colloquial term often used to refer to someone or something that is sick, bad, or not feeling well. It can also be used as a term of endearment to refer to someone who is naughty or mischievous. Examples Spanish: Mi hermano está malito, no puede ir a la escuela hoy. English: My brother is […]
mamey
In Mexican slang, 'mamey' is often used to refer to something that is very easy or simple. It can also be used to describe something that is beneficial or advantageous. Examples Spanish: No te preocupes, el examen va a ser mamey. English: Don't worry, the exam is going to be a piece of cake.
mami
A term of affection or endearment often used to refer to a woman, similar to 'babe' or 'honey' in English. It can also refer to one's mother in some contexts. Examples Spanish: ¡Hola, mami! ¿Cómo estás? English: Hello, babe! How are you?
mamitear
A Spanish slang term mostly used in Mexico and Central America which refers to someone behaving in an overly emotional, dramatic or sensitive manner. It comes from the word 'mamitis', which is used to describe someone who is overly attached to their mother and acts in a babyish way. Examples Spanish: Deja de mamitear por […]
mamito
A term of endearment often used in a flirtatious context, similar to 'handsome' or 'cutie' in English. It's frequently used in Latin America. Examples Spanish: ¡Hola, mamito! ¿Cómo estás? English: Hello, handsome! How are you?
mamizonga
In Latin American slang, 'mamizonga' is often used to describe a woman who is attractive and seductive. Examples Spanish: Esa mujer es una verdadera mamizonga, todos los hombres la desean. English: That woman is a real mamizonga, all men desire her.
maña
In Spanish slang, 'maña' is a term used to refer to a skill, knack, or a clever or deceitful trick. It can also refer to a bad habit. Examples Spanish: Tiene la maña de siempre llegar tarde. English: She has the bad habit of always arriving late.
mandulete
A term used in certain regions of Spain to refer to someone who is clumsy, careless, or slow in understanding. Examples Spanish: ¡No seas mandulete y presta atención a lo que estás haciendo! English: Don't be a clutz and pay attention to what you are doing!
manganzón
A term used in some Spanish-speaking countries to refer to a person who is lazy, idle, or reluctant to work. Examples Spanish: No seas manganzón y ayuda a limpiar la casa. English: Don't be lazy and help clean the house.
mangar
To steal or to take something without permission, often used in a casual or non-serious context. Examples Spanish: Mi hermano siempre me manga los calcetines sin preguntar. English: My brother always nicks my socks without asking.
mangonear
To control or dominate someone or something, often in a bossy or manipulative manner. Examples Spanish: No me gusta que mi jefe siempre trate de mangonear todo lo que hago. English: I don't like it when my boss always tries to boss around everything I do.
manopla
In Spanish slang, 'manopla' is often used to refer to a person's hand. However, in some regions, it can also refer to a baseball glove. The term is used more casually and less formally. Examples Spanish: 1. Me lastimé la manopla jugando al fútbol. 2. Olvidé mi manopla en el campo de béisbol. English: 1. […]
manteca
In Spanish slang, 'manteca' is often used to refer to drugs, specifically cocaine. Examples Spanish: La policía encontró manteca en su coche durante la inspección. English: The police found cocaine in his car during the inspection.
mapiar
A slang term primarily used in Dominican Republic. 'Mapiar' means to ignore someone, to disregard, or not pay attention to someone. Examples Spanish: Ella siempre me mapea cuando intento hablar con ella. English: She always ignores me when I try to talk to her.
mapo
In Spanish slang, 'mapo' is often used in Chile and refers to a man who is unattractive or unkempt. Examples Spanish: Ese tipo es un mapo, no entiendo por qué ella sale con él. English: That guy is unattractive, I don't understand why she's dating him.
mapuchado
A term used in Chile, 'mapuchado' refers to someone or something that possesses characteristics or styles of the Mapuche culture, an ethnic group in Chile and Argentina. Examples Spanish: El estilo de su casa es muy mapuchado, con muchos elementos de la cultura Mapuche. English: The style of his house is very mapuchado, with many […]
maquinilla
A term of endearment or admiration referring to someone who is very good at something, similar to 'genius' or 'ace'. It can also refer to a small machine or device. Examples Spanish: Eres una maquinilla en el fútbol, siempre haces los mejores goles. English: You're a genius at football, you always make the best goals.