A term used to describe a long, lively party or spree, often with music, dancing, and drinking. Examples Spanish: Esta noche vamos a tener una gran parranda para celebrar el cumpleaños de Juan. English: Tonight we are going to have a big party to celebrate Juan's birthday.
pasiar
A slang term primarily used in Latin American countries, 'pasiar' is a colloquialism that means 'to go out' or 'to stroll'. It's frequently used to refer to going out for leisure, to have fun, or simply to walk around. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a pasiar al parque. English: This weekend we are […]
pasmarse
To be shocked, surprised, or astonished. It's also used to describe the action of becoming frozen due to extreme cold or fear. Examples Spanish: Cuando vi el precio de la chaqueta, me pasmé. English: When I saw the price of the jacket, I was shocked.
pasto
In Spanish slang, 'pasto' is commonly used to refer to marijuana or cannabis. Examples Spanish: Los chicos estaban fumando pasto en el parque. English: The boys were smoking weed in the park.
patatú
A term used in some Latin American countries, particularly in the Dominican Republic, to refer to a sudden feeling of faintness, illness, or strong emotional distress. Examples Spanish: Cuando me contó la mala noticia, me dio un patatú. English: When he told me the bad news, I had a 'patatú' (a strong emotional distress).
patidifusa
A state of shock or surprise, often used to describe someone who is speechless due to astonishment. Examples Spanish: Cuando María vio el regalo, se quedó patidifusa. English: When Maria saw the gift, she was dumbfounded.
patiflaco
A colloquial term used in several Latin American countries to describe someone who is skinny, thin, or lanky. Examples Spanish: Juan es tan patiflaco que parece que nunca come. English: Juan is so skinny that it seems like he never eats.
pava
In some Spanish-speaking regions, 'pava' is a slang term referring to a female who is considered to be unlucky or brings bad luck. Examples Spanish: No quiero salir con María, siempre me trae mala suerte. Ella es una pava. English: I don't want to go out with Maria, she always brings me bad luck. She […]
pavera
A Spanish slang term that refers to an excessive fear or an unfounded, silly scare. Examples Spanish: No seas pavera, ese perro es muy amigable. English: Don't be such a scaredy-cat, that dog is very friendly.
pavochón
A term primarily used in Mexico during Thanksgiving, 'pavochón' refers to a turkey that's seasoned in a similar style to a traditional 'lechón' (roast pig). It's a fusion word combining 'pavo' (turkey) and 'lechón'. Examples Spanish: Mi mamá está preparando un delicioso pavochón para la cena de Acción de Gracias. English: My mom is preparing […]
pa’ encima
'Pa’ encima' is a Spanish slang phrase that is often used in Latin American countries. It generally means 'on top of everything else' or 'in addition to'. It is used to express that something is added to an already existing situation or problem. Examples Spanish: Y pa’ encima, empezó a llover cuando mi coche se […]
pegado
In Spanish slang, 'pegado' is often used to refer to someone who is very attached or 'glued' to another person or thing, typically in a negative context. It can also mean someone who is lazy or unproductive. Examples Spanish: Juan está muy pegado a su novia, no va a ninguna parte sin ella. English: Juan […]
pegar
'Pegar' is a Spanish slang term that, depending on context, can mean 'to hit' or 'to stick', but in a colloquial context, it often means 'to have an effect', 'to catch on' or 'to fall asleep'. Examples Spanish: Esta canción va a pegar en todas las discotecas este verano. English: This song is going to […]
pela
In Spanish slang, 'pela' often refers to a beating or defeat. It can also mean money in some regions, or refer to a bald person. Examples Spanish: 1) Le dieron una pela en el juego de fútbol. 2) No tengo una pela. 3) Ese hombre es una pela. English: 1) They took a beating in […]
pelambrera
In Spanish slang, 'pelambrera' generally refers to a situation that is messy or chaotic. It can also be used to refer to an uncombed or messy hair. Examples Spanish: ¡Qué pelambrera de cuarto, recógelo ya! English: What a mess of a room, clean it up now!
pellejo
In Spanish slang, 'pellejo' is often used to refer to a person in a derogatory manner, implying the person is worthless, old, or in bad condition. Examples Spanish: No quiero ver a ese pellejo en mi casa nunca más. English: I don't want to see that worthless person in my house ever again.
pelota
In Spanish slang, 'pelota' most often refers to someone who is a flatterer or a suck-up. It can also refer to a ball in standard Spanish. Examples Spanish: No seas pelota, no necesitas halagar al jefe todo el tiempo. English: Don't be a suck-up, you don't need to flatter the boss all the time.
pelú
In some Spanish-speaking regions, 'pelú' is a slang term that refers to a place, typically a house or a room. It's often used to refer to someone's home in a casual or friendly manner. Examples Spanish: Vamos a hacer la fiesta en mi pelú este fin de semana. English: We're going to have the party […]
pendango
The term 'pendango' does not exist in Spanish slang. Please check the word and try again. Examples
penepé
A slang term used in Puerto Rico as a nickname for the political party 'Partido Nuevo Progresista' (PNP). Examples Spanish: Mi tío siempre ha sido penepé, nunca cambia su voto. English: My uncle has always been a PNP supporter, he never changes his vote.
peo
A colloquial term used in many Spanish-speaking countries, often used to refer to a problem or a mess. In some regions, it can also mean 'fart'. The usage depends on the context and the region. Examples Spanish: ¡Qué peo tengo con este trabajo! English: What a mess I have with this job!
Pepino
In Spanish slang, 'Pepino' is often used to refer to something that is very cool or awesome. It can also be used to describe a difficult or tricky situation. Examples Spanish: Ese coche nuevo es un pepino. English: That new car is awesome.
peposo
A term primarily used in Chile, 'peposo' is a slang term used to describe someone who is handsome or attractive. Examples Spanish: Ese chico es muy peposo, me encanta su sonrisa. English: That guy is very handsome, I love his smile.
percha
In Spanish slang, 'percha' refers to a person's style, appearance or way of dressing. It can also imply a person's charm or attractiveness. Examples Spanish: Ella tiene mucha percha, siempre va vestida a la última moda. English: She has a lot of style, she is always dressed in the latest fashion.
perencejo
A colloquial term used in some Spanish-speaking regions to refer to something small or insignificant, or an object whose name one cannot remember. Examples Spanish: Pásame ese perencejo que está sobre la mesa. English: Pass me that little thing that is on the table.
perras
In slang usage, 'perras' usually refers to money. It's an informal way to talk about cash. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, no tengo perras. English: I can't go out tonight, I don't have any cash.
perreo
A style of dance in reggaeton music, often considered provocative and sensual. Examples Spanish: El perreo es muy popular en las discotecas de reggaeton. English: Perreo is very popular in reggaeton nightclubs.
pescosada
A slang term used in Spain, 'pescosada' refers to a punch, hit or a slap, especially one directed at the neck or head. Examples Spanish: Si sigues molestando, te voy a dar una pescosada. English: If you keep annoying, I'm going to give you a 'pescosada'.
peseta
In Spanish slang, 'peseta' refers to a former Spanish coin or currency unit, it was replaced by the euro in 2002. Nowadays, it can be used metaphorically to refer to money in general. Examples Spanish: No puedo salir contigo esta noche, estoy sin una peseta. English: I can't go out with you tonight, I don't […]
peseta voladora
The term 'peseta voladora' is a Spanish slang phrase that is often used to refer to a person who is stingy or tight-fisted. It is an ironic expression, as the peseta was a Spanish coin and 'voladora' means flying, implying that the person's money is rarely seen as it's always 'flying' away. Examples Spanish: No […]