Quijá is a colloquial term mostly used in Mexico, which is an informal way to affirm something or to say 'yes'. This is similar to saying 'yeah' in English. Examples Spanish: ¿Vas a la fiesta esta noche? ¡Quijá! English: Are you going to the party tonight? Yeah!
quitado
In Spanish slang, 'quitado' often refers to someone who is relaxed, chilled out, or not worried about anything. It can be used to describe a person's personality trait or their current state of mind. Examples Spanish: No te preocupes por él, siempre está muy quitado de la bulla. English: Don't worry about him, he's always […]
rampletear
A term used in Spain, especially in southern regions, 'rampletear' refers to the act of walking aimlessly around town, often used when someone is wandering or strolling around without a specific purpose or destination in mind. Examples Spanish: Después de la cena, mis amigos y yo decidimos rampletear por la ciudad. English: After dinner, my […]
ranqueado
A slang term originating from Latin American Spanish, particularly in gaming communities, meaning 'ranked' or 'positioned'. It is used to refer to someone or something that has a high ranking or is well-positioned or respected within a certain context or group. Examples Spanish: Ese jugador está muy ranqueado en el torneo de videojuegos. English: That […]
rapero
A term used in Spanish to refer to a rapper or a person who performs rap music. Examples Spanish: Mi hermano sueña con convertirse en un famoso rapero. English: My brother dreams of becoming a famous rapper.
rapear / rapiar
In Spanish slang, 'rapear / rapiar' often refers to the act of talking, especially talking quickly or in a clever, witty manner. It can also refer to freestyle rapping in some contexts. Examples Spanish: Mi amigo siempre está rapeando, es muy divertido escucharlo. English: My friend is always rapping/talking, it's quite funny to listen to […]
raquítico
A derogatory term used to describe someone or something that is very thin, weak or sickly. It's often used to exaggerate the condition of undernourishment or weakness. Examples Spanish: No puedo creer que tu perro esté tan raquítico, deberías darle más comida. English: I can't believe your dog is so scrawny, you should give it […]
raspacoco
A playful, colloquial term used in some Latin American countries, especially in Colombia, to refer to a head or mind, often in a teasing or affectionate manner. Examples Spanish: ¡Ay, raspacoco! ¿Por qué no te acordaste de comprar los huevos? English: Oh, you scatterbrain! Why didn't you remember to buy the eggs?
raspando
A slang term used in various Spanish-speaking regions, often meaning 'just barely' or 'scraping by'. It's commonly used to indicate a situation where someone is barely managing, whether it's financially, passing a course, or surviving a tough situation. Examples Spanish: Estoy raspando para pagar las cuentas este mes. English: I'm just scraping by to pay […]
realengo
In Spanish slang, 'realengo' refers to something that is public or open. It is also used to describe something that is not owned or controlled by anyone in particular. Examples Spanish: El parque es realengo, todos podemos usarlo. English: The park is public, we can all use it.
rebulero
A person who likes to stir up trouble or cause disorder. Often used in a playful or semi-serious context. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, él siempre es el rebulero. English: Don't invite Juan to the party, he's always the troublemaker.
rechoncho
A Spanish slang term used to describe someone or something that is chubby, plump, or stout. It is usually used in a friendly or affectionate manner. Examples Spanish: El gato de mi abuela es muy rechoncho y adorable. English: My grandmother's cat is very chubby and adorable.
rechonchón
A term used to describe someone or something that is chubby, plump or pleasantly rounded. Examples Spanish: El gato de mi vecino es muy rechonchón y adorable. English: My neighbor's cat is very chubby and adorable.
regañar
To scold, reprimand or tell off someone, usually in a serious or angry manner. Examples Spanish: Mi madre me va a regañar por llegar tarde a casa. English: My mother is going to scold me for arriving home late.
regatear
A slang term used to describe the act of haggling or bargaining, often in street markets or with street vendors. Examples Spanish: Si vas al mercado, no olvides regatear para conseguir un buen precio. English: If you go to the market, don't forget to haggle to get a good price.
reggaeton
Reggaeton is not a slang term, but a genre of music that originated in Puerto Rico during the late 1990s. It is influenced by hip hop, Latin American, and Caribbean music. Vocals include rapping and singing, typically in Spanish. Examples Spanish: Me encanta bailar al ritmo del reggaeton. English: I love to dance to the […]
reguerete
A colloquial term used in certain regions of Spain, particularly in Asturias. 'Reguerete' refers to a small stream or brook. Examples Spanish: Después de la lluvia, se formó un pequeño reguerete en la calle. English: After the rain, a small stream formed in the street.
reguero
A term typically used in Latin America, particularly in Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic, which refers to a mess, disorder or chaos. Examples Spanish: ¡Qué reguero tienes en tu habitación! Necesitas limpiarla. English: What a mess you have in your room! You need to clean it.
reguetonero
A term used to refer to a person who enjoys, follows, or creates reggaeton music, a genre of music that originated in Puerto Rico. Examples Spanish: Mi hermano quiere ser un reguetonero famoso como Daddy Yankee. English: My brother wants to be a famous reggaeton artist like Daddy Yankee.
relajar
In slang context, 'relajar' is used to indicate the act of teasing or messing around with someone. It can also mean to take things lightly or not take things seriously. Examples Spanish: No te enfades, solo estoy relajando. English: Don't get mad, I'm just messing with you.
relajo
A term used to describe a chaotic situation, disorder or a mess. It can also refer to a joke or prank. Examples Spanish: ¡Qué relajo tienen armado en esa casa con la fiesta! English: What a mess they have made in that house with the party!
renacuajo
In Spanish slang, 'renacuajo' typically refers to a small, mischievous child. It can also be used to describe someone who is inexperienced or immature. Examples Spanish: Ese renacuajo siempre está metiendo en problemas. English: That little rascal is always getting into trouble.
requete
An informal term used primarily in Spain to intensify an adjective or adverb. Similar to 'very' or 'extremely' in English. Examples Spanish: Ella está requetebonita con ese vestido. English: She looks extremely beautiful in that dress.
residencial
In Puerto Rican slang, 'residencial' refers to a public housing complex or government-subsidized housing. Examples Spanish: Mi amigo creció en un residencial en San Juan. English: My friend grew up in a public housing complex in San Juan.
restrallar
Informal term used in Spain, mainly in Galicia and Asturias. It means to hit, collide or crash into something. Examples Spanish: No vi el poste de luz y restrallé mi coche contra él. English: I didn't see the light pole and crashed my car into it.
retahíla
A long list or sequence of similar things, often tedious or repetitive. In a colloquial context, it can also refer to a long, often tiresome, story or explanation. Examples Spanish: Juan no paraba de hablar, lanzó una retahíla de excusas para justificar su tardanza. English: Juan wouldn't stop talking, he launched into a string of […]
reventado
In Spanish slang, 'reventado' is often used to describe someone who is extremely tired or worn out. It can also refer to someone who is very drunk or partied out. Examples Spanish: Después de trabajar toda la semana, estoy reventado. English: After working all week, I'm worn out.
revoltillo
A colloquial term which refers to a mess, disorder, or confusion. Examples Spanish: Después de la fiesta, la casa quedó en un revoltillo. English: After the party, the house was left in a mess.
revolú
A term used in various Latin American countries, primarily in Colombia, to describe a situation, place, or person that is in chaos, disorganized, or messy. Examples Spanish: No puedo encontrar mis llaves, mi habitación está en un revolú. English: I can't find my keys, my room is in a mess.