A term of endearment used for a light-skinned or fair-haired person. It can also be used humorously or playfully without any racial connotation. Examples Spanish: Hola blanquito, ¿cómo estás? English: Hello fair-skinned one, how are you?
blimblineo
A term from Puerto Rico slang that refers to the action of showing off or flaunting, especially in terms of wealth or status. Examples Spanish: Juan siempre está en blimblineo con su nuevo carro deportivo. English: Juan is always showing off with his new sports car.
blinblin
A Spanish slang term derived from English, 'blinblin' is used to refer to flashy, ostentatious jewelry or accessories, particularly those that are covered in diamonds or glitter. Examples Spanish: Ese rapero siempre lleva mucho blinblin en sus videos musicales. English: That rapper always wears a lot of bling in his music videos.
blower
In Spanish slang, 'blower' is used to refer to a mobile phone or cell phone. Examples Spanish: No puedo encontrar mi blower, creo que lo he perdido. English: I can't find my mobile, I think I've lost it.
bochinchero
A person who likes to gossip or stir up trouble. It can also refer to a noisy or disruptive individual. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, es muy bochinchero y siempre causa problemas. English: Don't invite Juan to the party, he's very bochinchero and always causes problems.
bochornoso
It is used to describe something that is embarrassing or causes discomfort. It can also refer to hot or humid weather. Examples Spanish: 1. Su actitud en la reunión fue realmente bochornosa. 2. Hoy el clima está muy bochornoso. English: 1. His behavior in the meeting was really embarrassing. 2. The weather is very humid […]
bodrogos
The term 'bodrogos' is not recognized as common Spanish slang. It might be a typo, a local term, or a colloquialism from a specific region, but it's not widely known in the Spanish-speaking world. Examples Spanish: N/A English: N/A
bohemia
A lifestyle focused on art, music, and culture. Often refers to a person who lives in an unconventional manner, usually involved in artistic pursuits. Examples Spanish: A mi amigo le gusta vivir una vida bohemia llena de música y arte. English: My friend likes to live a bohemian life full of music and art.
bolillo
In Mexican slang, 'bolillo' refers to a white person or a foreigner. It is derived from a popular type of white bread in Mexico. It can also be used to refer to someone who is out of touch with their cultural roots. Examples Spanish: El bolillo ese no entiende nada de nuestra cultura. English: That […]
bondo
Bondo is not a recognized Spanish slang term. The meaning could vary greatly based on the regional dialect or it could be a misspelling or misunderstanding. Please provide more context. Examples Spanish: N/A English: N/A
bonitillo
A colloquial term used to describe someone or something that is cute, nice, or pleasant. It is a diminutive form of 'bonito'. Examples Spanish: El gatito que se acaba de mudar al lado de mi casa es muy bonitillo. English: The kitten that just moved next to my house is very cute.
bookear
A Spanglish term derived from the English word 'book'. It is used to mean to reserve or schedule something, often used in context of booking a venue, a ticket or an appointment. Examples Spanish: Voy a bookear las entradas para el concierto esta noche. English: I am going to book the tickets for the concert […]
boquete
In Spanish slang, 'boquete' commonly refers to a large hole or gap. It can be used metaphorically to indicate a significant mistake or blunder. Examples Spanish: Jorge hizo un boquete en la pared cuando se tropezó con la escalera. English: Jorge made a large hole in the wall when he stumbled with the ladder.
boquiabajo
A Spanish slang term that implies a state of surprise or astonishment. It literally translates to 'mouth down'. Examples Spanish: Cuando vio el regalo, se quedó boquiabajo. English: When he saw the gift, he was astonished.
Boricua
A nickname for a person from Puerto Rico. The term is derived from the indigenous name for the island of Puerto Rico: Borikén or Borinquen. Examples Spanish: Mi mejor amigo es un orgulloso Boricua que siempre habla de su hermosa isla. English: My best friend is a proud Boricua who always talks about his beautiful […]
Borinquen
Borinquen is a term used to refer to Puerto Rico. It comes from the Taíno name for the island, Borikén. Examples Spanish: Mi corazón siempre añora a Borinquen, la tierra donde nací. English: My heart always longs for Borinquen, the land where I was born.
breakecito
A Spanglish term derived from the English word 'break' and the Spanish diminutive suffix '-ito'. It's used to refer to a small break or a short pause. Examples Spanish: Voy a tomar un breakecito antes de continuar con el trabajo. English: I'm going to take a little break before continuing with the work.
bregar
The Spanish slang 'bregar' is often used in Puerto Rico and it means to deal with or work hard on something, usually a problem or a difficult situation. Examples Spanish: Tengo que bregar con muchos problemas en mi trabajo. English: I have to deal with a lot of problems at my job.
breiquecito
A diminutive and colloquial term used in certain Spanish-speaking regions, particularly in Puerto Rico, to refer to a short break or a little rest. Examples Spanish: Voy a tomar un breiquecito antes de seguir trabajando. English: I'm going to take a little break before continuing to work.
brete
A slang term primarily used in Costa Rica and Panama that refers to 'work' or 'job'. Examples Spanish: Tengo que ir al brete temprano mañana. English: I have to go to work early tomorrow.
brincacharcos
A colloquial term used in Mexico to refer to a car. The word 'brincacharcos' literally translates to 'puddle jumper', often used to describe an old or small car that can easily navigate through the streets, especially during rainy weather. Examples Spanish: Mi brincacharcos me lleva a todos lados, sin importar el clima. English: My 'puddle […]
brinco
In Spanish slang, 'brinco' is commonly used to refer to a leap or jump. It can also be used metaphorically to refer to skipping something, like a step or a procedure. Examples Spanish: Vamos a dar el brinco a la próxima etapa del proyecto sin terminar esta. English: We are going to make the leap […]
broder
A derived term from the English word 'brother'. In Spanish slang, it is often used to refer to a close friend or buddy. Examples Spanish: Hola broder, ¿cómo estás? English: Hello buddy, how are you?
bruto
In Spanish slang, 'bruto' is used to describe someone who is considered ignorant, foolish or lacking intelligence. It can be mild or harsh depending on the context. Examples Spanish: No seas bruto, estudia para el examen. English: Don't be foolish, study for the exam.
bucha
A term popularly used in Cuba and other parts of Latin America. It refers to a lot of something or a large amount. Examples Spanish: Tengo una bucha de trabajo que hacer hoy. English: I have a lot of work to do today.
buche
In Spanish slang, 'buche' is commonly used to refer to a gulp or swig, particularly of an alcoholic beverage. This term can vary in meaning based on regional dialects. Examples Spanish: Dame un buche de esa cerveza, por favor. English: Give me a swig of that beer, please.
buchipluma
A slang term primarily used in Puerto Rico, 'buchipluma' refers to a person who is boastful or who talks a lot without saying much of substance. Examples Spanish: Ella siempre está hablando pero no dice nada, es una buchipluma. English: She's always talking but not saying anything, she's a buchipluma.
bugarrón
In some Latin American countries like the Dominican Republic, 'bugarrón' is a slang term used to refer to a man who identifies as straight but is willing to have sex with other men for money or favors. Examples Spanish: El bugarrón vive en la esquina y siempre está dispuesto a hacer favores por dinero. English: […]
burum burum
The term 'burum burum' is not a recognized phrase in Spanish slang. It may be a typographical error, a regional or very localized phrase, or a non-Spanish term. Examples Spanish: N/A English: N/A
buruquena
The term 'buruquena' does not appear to be recognized Spanish slang. It could be a regional term or a misspelling of another term. Examples Spanish: No se puede proporcionar un ejemplo ya que 'buruquena' no se reconoce como una palabra o frase de jerga en español. English: An example cannot be provided as 'buruquena' is […]