• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 129

asado

A term commonly used in South America, especially in Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, Paraguay, and Peru, referring to a range of barbecue techniques and the social event of having or attending a barbecue. Examples Spanish: Este fin de semana, mi familia y yo vamos a hacer un asado en casa. English: This weekend, my family […]

aserruchar el piso

This phrase is used to refer to the act of trying to steal someone's boyfriend or girlfriend. It's a metaphoric expression which literally means 'sawing the floor', implying the action of pulling the ground from under someone. Examples Spanish: Ella está tratando de aserruchar el piso a su mejor amiga saliendo con su ex novio. […]

así es la vida del pintor

A Spanish phrase that means 'that's the way life is' or 'such is life', often used to express acceptance or resignation towards a difficult or unfortunate situation. The literal translation is 'such is the life of the painter', suggesting that life can be as challenging and unpredictable as the process of painting. Examples Spanish: Perdí […]

así no más

A phrase used to indicate something done in a casual, nonchalant, or easy manner. It can also mean 'just like that' or 'without more'. Examples Spanish: Él resolvió el problema así no más, sin ayuda de nadie. English: He solved the problem just like that, without anyone's help.

asolapado

A term used in Mexico, which refers to a person who is sly, deceitful or who takes advantage of situations or people subtly or behind the scenes. Examples Spanish: No confíes en él, es muy asolapado y podría engañarte. English: Don't trust him, he's very sly and might deceive you.

asopado

A colloquial term used in some Latin American countries to refer to someone who is overwhelmed, confused, or in a state of chaos. Examples Spanish: Estoy asopado con todo el trabajo que tengo que hacer. English: I'm overwhelmed with all the work I have to do.

atacado

A Spanish slang term that is often used to describe someone who is very nervous, overly worried, or stressed out. Examples Spanish: Estoy muy atacado porque tengo un examen mañana. English: I am very stressed because I have an exam tomorrow.

atado

In Spanish slang, 'atado' is often used to refer to a problem or a complicated situation. Examples Spanish: Tengo un atado con mi coche, no quiere arrancar. English: I have a problem with my car, it won't start.

atadoso

A term used in some Latin American countries to refer to someone who is clumsy or has difficulty handling things. Examples Spanish: Juan es tan atadoso que siempre derrama el café. English: Juan is so clumsy that he always spills the coffee.

atarantado

A term used in Spanish slang to describe someone who is confused, disoriented or acting in a clumsy or foolish way. Examples Spanish: Estás muy atarantado hoy, ¿no dormiste bien anoche? English: You're very disoriented today, didn't you sleep well last night?

atinado

In Spanish slang, 'atinado' is used to describe someone who is sensible, prudent, or makes correct decisions. It can also refer to something appropriate or right. Examples Spanish: María siempre es muy atinada en sus comentarios durante las reuniones. English: Maria always makes sensible comments during meetings.

atinar

A Spanish slang term that means to manage to do something right, to guess, or to hit the mark. Examples Spanish: Después de varios intentos, finalmente logré atinar a la respuesta correcta. English: After several tries, I finally managed to hit the right answer.

atontado

A term used to describe someone who is acting foolishly or is somewhat dazed or bewildered. Examples Spanish: No hagas cosas raras, no seas atontado. English: Don't do weird things, don't be foolish.

atorado

Spanish slang term often used to describe someone who is 'stuck' or 'in a difficult situation'. In some regions, it can also mean 'full' or 'stuffed' after eating. Examples Spanish: No puedo seguir comiendo, estoy atorado. English: I can't keep eating, I'm stuffed.

atornillar al reves

A Spanish slang term that literally translates as 'screw in reverse.' It is used to imply that someone is doing something wrong, in a backwards or incorrect manner. Examples Spanish: Siempre que intenta arreglar algo, termina por atornillar al revés. English: Whenever he tries to fix something, he ends up screwing it up.

atracar

In Spanish slang, 'atracar' typically means to rob or mug someone. But in a more casual context, it can also mean to kiss passionately or make out. Examples Spanish: 1. El ladrón atracó el banco a plena luz del día. 2. Anoche, Juan y María se atracaron en la fiesta. English: 1. The thief robbed […]

atrapado

Literally translates to 'trapped' or 'caught'. In Spanish slang, it can be used to refer to someone who is very infatuated or obsessed with someone else. Examples Spanish: Juan está muy atrapado por Maria, no puede dejar de pensar en ella. English: Juan is really hooked on Maria, he can't stop thinking about her.

atraque

In Spanish slang, 'atraque' commonly refers to a large meal or binge eating. It can also refer to a sudden romantic encounter or a make-out session. Examples Spanish: Después del partido, nos vamos a dar un atraque en esa pizzería. English: After the match, we're going to have a feast at that pizzeria.

aturdido

A term used to describe someone who is confused, disoriented or stunned. Examples Spanish: Después de la fiesta, me sentí muy aturdido y no recordaba nada. English: After the party, I felt very disoriented and couldn't remember anything.

azul

In Spanish slang, 'azul' is not a slang term, but a standard Spanish word that literally translates to 'blue'. However, depending on the context, it can also be used to describe a person who is sad or depressed. Examples Spanish: Estoy un poco azul hoy, no me apetece salir a la calle. English: I'm feeling […]

bacán

A term used in some Latin American countries that means 'awesome', 'cool', or 'great'. Examples Spanish: ¡Esa película fue realmente bacán! English: That movie was really awesome!

bacilar

A slang term used primarily in Latin America, 'bacilar' means to have fun, to hang out, or to party. Examples Spanish: Vamos a bacilar en la fiesta esta noche. English: We're going to have fun at the party tonight.

bacilón

A term used in Latin American countries to describe a fun, enjoyable, or great event or situation. Also used to refer to something that is cool or awesome. Examples Spanish: La fiesta de anoche estuvo muy bacilón. English: Last night's party was a lot of fun.

bailar con la coja

A Spanish idiom which literally translates to 'dance with the limp girl'. This phrase is used to describe a situation where someone has to deal with a difficult or inconvenient situation. Examples Spanish: No me gusta trabajar los fines de semana, pero no tengo otra opción. Tengo que bailar con la coja. English: I don't […]

bailar con la fea

This phrase literally translates to 'dance with the ugly one.' It is used to refer to dealing with an unpleasant or difficult situation. Examples Spanish: Tengo que bailar con la fea y enfrentarme a mi jefe sobre el problema. English: I have to dance with the ugly one and confront my boss about the problem.

bairón

A slang term used in some Latin American countries to refer to a neighborhood, especially those that are popular or of low socioeconomic status. This term is primarily used in Puerto Rico. Examples Spanish: Vivo en el bairón más grande de la ciudad. English: I live in the largest neighborhood of the city.

bajativo

A term used in Dominican Spanish slang, 'bajativo' refers to something that diminishes or reduces energy or mood. It is often used to describe a situation, comment, or person that dampens the spirit or brings down the vibe. Examples Spanish: El comentario de Juan fue tan bajativo que arruinó toda la fiesta. English: Juan's comment […]

bajón de porotos

A Chilean Spanish slang phrase typically used to describe a feeling of intense hunger, usually after a prolonged period without eating. Literally translates to 'bean crash'. Examples Spanish: Tengo un bajón de porotos, necesito comer algo ahora. English: I have a bean crash, I need to eat something now.

bakán

A Chilean slang term used to describe something that is cool, awesome, or excellent. Examples Spanish: ¡Esa película fue muy bakán! English: That movie was really cool!

baldear la cubierta

A naval term used in some Latin American countries to mean to clean or mop the floor. Examples Spanish: Antes de que lleguen los invitados, necesito baldear la cubierta. English: Before the guests arrive, I need to mop the floor.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 127
  • Page 128
  • Page 129
  • Page 130
  • Page 131
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • 2 Meanings for the Word HUACHAFO in Peruvian Spanish
  • 12 Peru Spanish Slang Words from Proper Names
  • 10 Reverse Peru Spanish Slang Words
  • 7 Peru Spanish Slang Words to Impress Your Friends
  • 10 Vulgar Spanish Slang Words and Phrases from Peru: Infographic

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.