• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 202

aseo

In Spanish slang, 'aseo' is commonly used to refer to cleaning or cleanliness. It can also refer to a bathroom or restroom. Examples Spanish: Voy a hacer el aseo en mi casa hoy. English: I'm going to clean my house today.

asi es la cosa

A phrase meaning 'that's how things are' or 'that's the way it is'. It is commonly used to express the acceptance of a situation as it is, often implying that one cannot or will not change it. Examples Spanish: No podemos cambiar la situación, así es la cosa. English: We can't change the situation, that's […]

asi murió un indio

A Spanish slang phrase used to express that something ended badly or abruptly. Often used to describe situations that end in failure or disaster. Examples Spanish: No estudió para el examen y lo reprobó. ¡Así murió un indio! English: He didn't study for the exam and he failed it. That's how it all went downhill!

asomar

In Spanish slang, 'asomar' generally means 'to show' or 'to appear'. It refers to the action of revealing something or someone, or making them visible, often used when something or someone begins to appear or comes into view. Examples Spanish: El sol empieza a asomar por el horizonte. English: The sun begins to appear on […]

asombrado

A term used to express surprise, astonishment, or amazement. It's not considered slang, but rather standard Spanish. Examples Spanish: Estaba asombrado por la belleza del paisaje. English: He was amazed by the beauty of the landscape.

asopao

In Puerto Rican slang, 'asopao' refers to a type of food similar to a soupy rice or a gumbo. It can also be used metaphorically to describe a situation or a person that is a mess. Examples Spanish: 1. Hoy vamos a comer asopao de camarones. 2. Después de la fiesta, la casa estaba toda […]

ataque de cuernos

A term used to describe extreme jealousy, specifically when someone believes their partner is being unfaithful. Literally translated as 'horn attack', it is equivalent to 'fit of jealousy' in English. Examples Spanish: Cuando vio a su novia hablando con otro chico, tuvo un ataque de cuernos. English: When he saw his girlfriend talking to another […]

atar cabos sueltos

To put together the missing or unclear parts of a situation or story; to tie up loose ends. Examples Spanish: Antes de que termine el proyecto, necesito atar cabos sueltos. English: Before I finish the project, I need to tie up loose ends.

atarugado

A term used in certain regions of Latin America to describe someone who is stubborn or hard-headed. Examples Spanish: No intentes cambiar su opinión, es muy atarugado. English: Don't try to change his mind, he is very stubborn.

ATH

An acronym for 'A Toda Hora' which translates to 'At All Times'. It is commonly used in Puerto Rico to refer to ATM machines. Examples Spanish: Necesito encontrar un ATH para retirar dinero. English: I need to find an ATM to withdraw money.

atollado

In Spanish slang, 'atollado' is used to describe someone who is overwhelmed, swamped or bogged down, usually by work or a similar situation. Examples Spanish: Estoy muy atollado con el trabajo, no tengo tiempo para nada más. English: I am very swamped with work, I don't have time for anything else.

atolondrado

A person who is easily distracted, forgetful, or clumsy. Examples Spanish: Juan es muy atolondrado, siempre olvida dónde deja sus llaves. English: Juan is very scatterbrained, he always forgets where he leaves his keys.

atorrante

In Spanish slang, 'atorrante' is used to describe a person who is lazy, doesn't work or is considered a bum. It can also refer to someone who is cunning or crafty. Examples Spanish: No seas atorrante, ponte a trabajar. English: Don't be a bum, get to work.

Ave María purísima!

A Spanish colloquial exclamation used to express surprise, shock, or disbelief. It's a phrase that literally translates to 'Hail Mary, most pure!' but is used more like 'Oh my goodness!' or 'Holy cow!' in English. Examples Spanish: ¡Ave María purísima! ¿De verdad ganaste la lotería? English: Holy cow! You really won the lottery?

Ave María!

An exclamation used to express surprise, exasperation, or disbelief. It is similar to 'Oh my God!' in English. Examples Spanish: '¡Ave María! ¿Cómo has podido comer todo eso?' English: 'Oh my God! How could you eat all that?'

averiguado

A Colombian slang term used to describe someone who is nosy or always trying to find out other people's business. Examples Spanish: No seas tan averiguado, eso no es asunto tuyo. English: Don't be so nosy, that's none of your business.

Ay bendito!

A Puerto Rican expression used to show sympathy, surprise, or affection. It can be translated as 'Oh blessed!' or 'Oh dear!' Examples Spanish: ¡Ay bendito! Se cayó de la bicicleta y se lastimó la rodilla. English: Oh dear! He fell off his bike and hurt his knee.

Ay Señor!

An expression of exasperation, surprise, or dismay. Similar to 'Oh Lord!' in English. Examples Spanish: ¡Ay Señor! No puedo creer que olvidé las llaves en casa. English: Oh Lord! I can't believe I left the keys at home.

Ay Virgen!

An expression used to show surprise, exasperation, or shock. It's a short form of 'Ay Virgen Santísima!', literally translating to 'Oh Virgin!' referring to the Virgin Mary. Examples Spanish: Ay Virgen! No puedo creer lo que acaba de pasar. English: Oh Virgin! I can't believe what just happened.

babearse

To drool over something or someone, typically used to express admiration or desire. Examples Spanish: Se babea por ese auto deportivo que vio en el centro comercial. English: He drools over that sports car he saw at the mall.

baboso

A term used to describe someone who is drooling, foolish, or gullible. It can also be used to describe someone who is lecherous or overly flirtatious. Examples Spanish: No seas tan baboso, ella no está interesada en ti. English: Don't be so foolish, she is not interested in you.

baby

A term of endearment often used between couples or close friends. It's similar to 'baby' or 'babe' in English. Examples Spanish: Hola baby, ¿cómo estás? English: Hello baby, how are you?

bacalaito

In Spanish slang, 'bacalaito' is a term used in Puerto Rico to refer to a fried codfish fritter. It is a popular street food dish in Puerto Rican cuisine. Examples Spanish: Vamos a comer unos bacalaitos en la feria de comida callejera. English: Let's eat some bacalaitos at the street food fair.

bache

In Spanish slang, 'bache' refers to a difficult or bad time someone is going through. It is also used to refer to a pothole. Examples Spanish: Estoy pasando por un bache económico, no puedo permitirme lujos. English: I'm going through an economic rough patch, I can't afford luxuries.

bajar el moco

A colloquial phrase used in some Spanish-speaking regions which means 'to cry' or 'to lower one's pride or arrogance'. Examples Spanish: Después de perder el partido, tuvo que bajar el moco y admitir que el otro equipo jugó mejor. English: After losing the match, he had to swallow his pride and admit that the other […]

bajarle fuerte a alguien

An expression used to indicate giving someone a tough or hard time, often through criticism or sarcasm. Examples Spanish: Juan siempre le baja fuerte a Pedro en las reuniones, nunca lo deja en paz. English: Juan always gives Pedro a hard time in meetings, he never leaves him alone.

bajo mundo

A term referring to the criminal or illicit activities sphere, similar to 'underworld' in English. Examples Spanish: El detective ha estado investigando el bajo mundo de la ciudad durante años. English: The detective has been investigating the city's underworld for years.

bálgame

A shortened version of the phrase 'Válgame Dios', which expresses surprise, disbelief, or exasperation. Similar to 'Oh my God' in English. Examples Spanish: '¡Bálgame!', exclamó Juan cuando vio el precio de la cena. English: 'Oh my God!', exclaimed Juan when he saw the price of the dinner.

balneario

In Spanish slang, 'balneario' is not a slang term, but a standard Spanish word. It refers to a place equipped for bathing, swimming, and usually also for staying, often by the sea or a hot spring. It can also mean a public bathing or swimming facility. Examples Spanish: Vamos a pasar el fin de semana […]

balonpie

A less common, more formal or old-fashioned term for 'football' or 'soccer', often used in a historical context or to give a more elegant touch. Examples Spanish: El balompié es uno de los deportes más populares en España. English: Soccer is one of the most popular sports in Spain.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 200
  • Page 201
  • Page 202
  • Page 203
  • Page 204
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • Canarian Spanish Words: 37 Key Words If You Want To Speak To People From The Canary Islands
  • COJONES: 33 Phrases With the Most Important Spanish Slang Word in Spain

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.