• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 218

embrollado

A Spanish slang term used to describe a situation, task, or problem that is complex, confusing or complicated. Examples Spanish: El caso del asesinato está muy embrollado, hay demasiadas pistas que no llevan a ninguna parte. English: The murder case is very muddled, there are too many clues that lead nowhere.

emburrar

A Spanish slang term primarily used in Colombia, 'emburrar' means to get someone angry or upset. Examples Spanish: No me emburres con tus bromas pesadas. English: Don't upset me with your heavy jokes.

emburujado

A term used in some Spanish-speaking regions to describe someone who is wrapped up, bundled up, or covered, usually due to cold weather. Examples Spanish: Hace mucho frío afuera, mejor sal emburujado. English: It's very cold outside, better go out bundled up.

embuste

A lie, deceit or falsehood. It refers to something that is not true or someone who is lying or deceptive. Examples Spanish: No le creas nada a Juan, todo lo que dice es un embuste. English: Don't believe anything Juan says, everything he says is a lie.

embustero

A person who often tells lies or deceives; a liar. Examples Spanish: No confíes en él, es un embustero. English: Don't trust him, he's a liar.

empachado

A term used to describe the feeling of being overly full or uncomfortable after eating too much. It can also be used to express being fed up with or tired of something. Examples Spanish: Comí tanto en la cena que me quedé empachado. English: I ate so much at dinner that I ended up feeling […]

empachar

In Spanish slang, 'empachar' often refers to eating or consuming something excessively to the point of feeling sick or overly full. Examples Spanish: Me he empachado de tanto comer chocolate. English: I have gorged myself on too much chocolate.

empaquetar

In Spanish slang, 'empaquetar' is used to refer to the act of deceiving, tricking or conning someone. It can also mean to seduce or win over someone. Examples Spanish: Cuidado con ese hombre, siempre está tratando de empaquetar a la gente con sus historias. English: Beware of that man, he is always trying to deceive […]

empatar la pelea

In Spanish slang, 'empatar la pelea' refers to the act of making a situation equal or fair, especially in the context of an argument or fight. It can also imply ending a conflict in a way that does not favor any party. Examples Spanish: Siempre intento empatar la pelea cuando mis amigos discuten. English: I […]

emperifollado

A Spanish slang term used to describe someone who is overly dressed up or adorned, often beyond what the situation requires. Examples Spanish: Mi hermano siempre se va emperifollado a todas partes, hasta para ir a la tienda. English: My brother always dresses up to go everywhere, even to go to the store.

en dos patadas

This term is commonly used to refer to something that can be done quickly or easily. The literal translation is 'in two kicks'. Examples Spanish: Podré terminar este trabajo en dos patadas. English: I will be able to finish this job in no time.

en el año de las guácaras

An idiom used to refer to a very long time ago, similar to the English phrase 'in the year of the cat'. Guácaras does not have a specific meaning and is used just for rhyming purposes. Examples Spanish: No te veo desde en el año de las guácaras. English: I haven't seen you since the […]

en el baúl

A colloquial expression in Spanish that literally translates to 'in the trunk'. It is often used to refer to something that has been done in the past, forgotten, or put aside. Examples Spanish: Ese problema ya está en el baúl, no vale la pena preocuparse por ello. English: That problem is already in the trunk, […]

en la brega

To be in the struggle or in the process of trying to achieve something. Often used to describe working or dealing with a difficult situation. Examples Spanish: Ando en la brega tratando de terminar este proyecto a tiempo. English: I'm in the struggle trying to finish this project on time.

en la cuerda floja

In a risky or precarious situation Examples Spanish: Después de su último error, su trabajo está en la cuerda floja. English: After his last mistake, his job is on the line.

en la lucha

A phrase used to express that someone is struggling, usually in a daily life situation or trying to make a living. Examples Spanish: Estoy en la lucha, trabajando cada día para pagar las cuentas. English: I'm struggling, working every day to pay the bills.

en lo que el hacha va y viene

This phrase literally translates to 'while the axe is coming and going'. It is used to indicate a relatively short period of time, similar to the English phrase 'in the blink of an eye'. Examples Spanish: En lo que el hacha va y viene, terminé mi tarea. English: In the blink of an eye, I […]

en sus lenguas quedo

A phrase used to imply that someone couldn't respond or was speechless, often due to surprise or shock. It literally translates to 'it remained in his/her tongues'. Examples Spanish: Cuando le dijeron que había ganado la lotería, en sus lenguas quedó. English: When they told him he had won the lottery, he was left speechless.

en un dos por tres

Very quickly, in an instant, in a jiffy. Examples Spanish: Ella terminó sus tareas en un dos por tres. English: She finished her tasks in a jiffy.

enamorado

In Spanish, 'enamorado' is not slang, it's a standard Spanish word. It's used to describe someone who is in love. It can also be used as a noun to refer to a boyfriend or a significant other. Examples Spanish: Estoy enamorado de ti desde el primer momento que te vi. English: I have been in […]

eñangotado

The term 'eñangotado' does not exist in Spanish slang. It may be a typo or a regional term, but it's not widely recognized in general Spanish language or slang. Please check the spelling or provide more context. Examples Spanish: N/A English: N/A

eñangotarse

A colloquial term used in some Latin American countries, particularly in Colombia, meaning to get tired or exhausted from working too much or doing a lot of activities. Examples Spanish: Después de trabajar todo el día, me eñangoté completamente. English: After working all day, I got completely exhausted.

encabuya y vuelve y tira

A Dominican slang phrase which is used to describe a situation where someone retreats from a situation or problem but then returns to face it or deal with it later. It's a metaphorical way to say 'retreat and return'. Examples Spanish: Ella siempre hace lo mismo, se encabuya y vuelve y tira cuando está lista. […]

encharcado

A slang term used in some regions of Spain, 'encharcado' literally translates to 'flooded' or 'soaked'. In slang use, it can refer to being extremely drunk. Examples Spanish: Después de la fiesta, Juan estaba totalmente encharcado. English: After the party, Juan was completely wasted.

enchismado

A slang term used primarily in Mexico to describe someone who is very angry or upset. Examples Spanish: No hables con Juan, está enchismado porque perdió su trabajo. English: Don't talk to Juan, he is very upset because he lost his job.

enchismarse

To become angry or annoyed, usually over something small or inconsequential Examples Spanish: No te enchismes por algo tan pequeño, no vale la pena. English: Don't get angry over something so small, it's not worth it.

enchulado

A slang term in Spanish that refers to something that has been enhanced, embellished, or customized, particularly cars, but can also apply to other objects or even personal appearance. Examples Spanish: Me encanta como has enchulado tu carro, se ve muy bien. English: I love how you've pimped out your car, it looks great.

enchularse

It's a Mexican slang term that means to embellish, decorate or improve the appearance of something or someone. Examples Spanish: Voy a enchular mi coche con nuevas luces y pintura. English: I am going to pimp my car with new lights and paint.

enchumbado

In Spanish slang, 'enchumbado' is frequently used in Colombia and refers to being very attracted or infatuated with someone, or being seriously involved in a romantic relationship. Examples Spanish: Estoy totalmente enchumbado con esa chica, es increíble. English: I'm completely smitten with that girl, she's amazing.

enclenque

A slang term used to describe someone who is weak, sickly, or not very robust. Examples Spanish: No puedo creer que seas tan enclenque, ni siquiera puedes levantar esa bolsa. English: I can't believe you're so weak, you can't even lift that bag.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 216
  • Page 217
  • Page 218
  • Page 219
  • Page 220
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • What Does MOJÓN Mean In Puerto Rico?
  • Learn Puerto Rican Spanish Slang: Bad Words and Phrases and What to Say Instead
  • Puerto Rican Spanish Slang: The Origin of CANGRIMAN, FOSTRÓ, CHAVOS, ZAFACÓN and LIMBER
  • 11 Grammar Rules to Improve Your Puerto Rico Spanish
  • Puerto Rican Spanish Slang for Penis: A Bug or a Guy’s Dick?

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.