• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 226

fufú

In some Latin American countries like Cuba and Dominican Republic, 'fufú' is a slang term used to refer to something that is fake, not genuine, or of low quality. Examples Spanish: Esa bolsa Louis Vuitton es fufú, no es original. English: That Louis Vuitton bag is fufú, it's not original.

FUGA

Fuga is a Spanish slang term that is often used to say 'escape' or 'get away'. In a more casual context, it's used when someone is leaving or going away from a place. Examples Spanish: Tengo que hacer una fuga, me están esperando en casa. English: I have to make a getaway, they are waiting […]

fulano (de tal)

An anonymous or generic person, similar to 'John Doe' or 'so-and-so' in English. Examples Spanish: Si fulano de tal no cumple con sus obligaciones, tendrá problemas. English: If so-and-so doesn't fulfill his obligations, he will have problems.

fuleteado

A slang term from Puerto Rico, 'fuleteado' is used to describe something or someone who is well dressed, stylish, or looking sharp. It can also refer to something that has been finely or meticulously done. Examples Spanish: Ese chico siempre está fuleteado, nunca sale de casa sin lucir bien. English: That guy is always looking […]

fumar un phillie

A slang term meaning 'to smoke a blunt' or 'to use marijuana'. The term 'phillie' refers to Phillie Blunts, a brand of cigars that is often emptied and refilled with marijuana. Examples Spanish: Después de la fiesta, algunos de los chicos decidieron fumar un phillie. English: After the party, some of the guys decided to […]

fumar una marimba

Fumar una marimba' is a colloquial term in Spanish slang that literally translates to 'smoke a marimba'. It is used to refer to the act of smoking marijuana. Examples Spanish: Mi amigo me dijo que iba a fumar una marimba en la fiesta. English: My friend told me he was going to smoke a marimba […]

funda

In Spanish slang, 'funda' often refers to a protective case or cover for something, such as a phone or a pillow. Examples Spanish: Necesito comprar una funda nueva para mi teléfono. English: I need to buy a new case for my phone.

funfuñoso

A Spanish slang term from Mexico used to describe someone who is stingy or tight-fisted, often unwilling to spend money. Examples Spanish: No seas tan funfuñoso y paga la cuenta esta vez. English: Don't be so stingy and pay the bill this time.

fututear

A colloquial term used in Puerto Rico, which means to procrastinate or delay doing something. Examples Spanish: Estoy fututeando con mis tareas de la universidad. English: I am procrastinating on my university assignments.

gagear

A slang term primarily used in Mexico, 'gagear' refers to the act of smoking marijuana. Examples Spanish: Mis amigos estaban gageando en la fiesta de ayer. English: My friends were smoking marijuana at yesterday's party.

gajes del oficio

This term translates to 'the hazards of the job'. It is used to express the inherent risks, disadvantages, or unexpected situations that often come with a certain profession or activity. Examples Spanish: El estrés es uno de los gajes del oficio cuando eres médico. English: Stress is one of the hazards of the job when […]

gallera

In Spanish slang, 'gallera' typically refers to a place where cockfights are held. It can also be used metaphorically to describe a place or situation of intense conflict or competition. Examples Spanish: La oficina se convirtió en una gallera cuando empezaron a hablar de promociones. English: The office turned into a cockfighting ring when they […]

galleta

In Spanish slang, 'galleta' literally means 'cookie'. However, it is also used colloquially to refer to a punch or hit. Examples Spanish: Si no te callas, te voy a dar una galleta. English: If you don't shut up, I'm going to give you a punch.

gamberra

Slang term used in Spain to describe a person who is unruly, mischievous or who often gets into trouble. Examples Spanish: María siempre está haciendo travesuras, es una verdadera gamberra. English: Maria is always up to mischief, she is a real troublemaker.

gandules

In Puerto Rico, 'gandules' is a term used to refer to a type of small, green tropical peas, known as pigeon peas in English. However, in some regions of Spain 'gandules' is a derogatory slang term referring to lazy or unproductive individuals. Examples Spanish: 1. Para la cena cociné arroz con gandules. 2. No seas […]

ganga

A term used to refer to a bargain or a good deal. It is typically used when buying something at a very good price. Examples Spanish: Compré esta chaqueta en una ganga, solo me costó diez euros. English: I bought this jacket at a bargain, it only cost me ten euros.

ganso

In Spanish slang, 'ganso' is used to describe someone who is silly or foolish. It's also used to refer to someone who is not very bright or who behaves in a clumsy or awkward manner. Examples Spanish: No seas ganso, eso no es la manera correcta de hacerlo. English: Don't be a fool, that's not […]

garet

A slang term used in some regions of Spain, primarily in Madrid, referring to a cigarette. It is derived from the English word 'cigarette'. Examples Spanish: ¿Me puedes dar un garet? English: Can you give me a cigarette?

gargajo

A term used to refer to the mucus or phlegm that is expelled from the throat or nose. It is often used to express disgust. Examples Spanish: ¡Ew! ¡Acabas de escupir un gargajo! English: Ew! You just spit out a phlegm!

gasnata

A colloquial term used in some Spanish-speaking regions to refer to the throat or neck. Examples Spanish: Me duele la gasnata después de tanto cantar en el karaoke anoche. English: My throat hurts after singing so much at karaoke last night.

gatas

In Spanish slang, 'gatas' often refers to attractive women. It's more commonly used in certain regions such as Puerto Rico. Examples Spanish: Mira esas gatas en la pista de baile. English: Look at those attractive women on the dance floor.

gatillero

In Spanish slang, 'gatillero' usually refers to a hired assassin or hitman. The term originates from 'gatillo', which means 'trigger' in English. Examples Spanish: Los gatilleros fueron contratados para intimidar a la gente del pueblo. English: The hitmen were hired to intimidate the people of the village.

girlas

A Puerto Rican slang term for girls or women, usually used in an affectionate or casual context. Examples Spanish: Vamos a salir con las girlas esta noche. English: We are going out with the girls tonight.

gistro

In Spanish slang, 'gistro' is a word commonly used in Puerto Rico to refer to a notebook or a piece of paper. Examples Spanish: Necesito un gistro para tomar notas en la clase de matemáticas. English: I need a notebook to take notes in math class.

gofio

In Spain, specifically in the Canary Islands, 'gofio' is a type of flour made from different roasted grains. However, in some Latin American countries like Cuba, it is also used as slang to refer to a person who is a bit clumsy or silly. Examples Spanish: 1) Hoy comeremos un plato con gofio. 2) ¡Ay, […]

golfa

In Spanish slang, 'golfa' is predominantly used in Spain and refers to a woman who is perceived as promiscuous or lacks morals. It is often used in a derogatory or offensive manner. Examples Spanish: Esa mujer es una golfa, siempre está con un hombre diferente. English: That woman is a loose woman, she's always with […]

gozar un montón

To enjoy a lot or have a great time Examples Spanish: ¡Estoy gozando un montón en esta fiesta! English: I'm having a great time at this party!

grajear

A Spanish slang term mainly used in Mexico, 'grajear' refers to the act of flirting or trying to attract or charm someone romantically. Examples Spanish: Juan está grajeando a Maria en la fiesta. English: Juan is flirting with Maria at the party.

greña

A colloquial term commonly used in Mexico that refers to messy, untidy or uncombed hair. Examples Spanish: ¡Ay, niña, peina esa greña que tienes! English: Oh, girl, comb that messy hair you have!

greñú

A colloquial term used primarily in Mexico to refer to someone with messy, disheveled or untidy hair. Examples Spanish: Desperté con el cabello todo greñú, necesito un peine. English: I woke up with all messy hair, I need a comb.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 224
  • Page 225
  • Page 226
  • Page 227
  • Page 228
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • What Does MOJÓN Mean In Puerto Rico?
  • Learn Puerto Rican Spanish Slang: Bad Words and Phrases and What to Say Instead
  • Puerto Rican Spanish Slang: The Origin of CANGRIMAN, FOSTRÓ, CHAVOS, ZAFACÓN and LIMBER
  • 11 Grammar Rules to Improve Your Puerto Rico Spanish
  • Puerto Rican Spanish Slang for Penis: A Bug or a Guy’s Dick?

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.