• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Back-to-School Game Plan
    • Free Beginning-of-the-Year Kit for Teachers
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Words » Page 250

rechonchón

A term used to describe someone or something that is chubby, plump or pleasantly rounded. Examples Spanish: El gato de mi vecino es muy rechonchón y adorable. English: My neighbor's cat is very chubby and adorable.

recoge tus motetes y vete

A colloquial phrase that literally means 'pick up your things and go'. It's often used when someone wants another person to leave or clear off. Examples Spanish: No quiero verte más, así que recoge tus motetes y vete. English: I don't want to see you anymore, so pick up your things and go.

recogerse a buen vivir

It is a colloquial phrase used to recommend someone to take care of themselves, rest or relax, especially after hard work. It can also be used to suggest someone to retire or withdraw from a situation. Examples Spanish: Después de trabajar tanto, deberías recogerte a buen vivir. English: After working so much, you should take […]

recuestate para ese lado

An informal phrase mainly used in Latin America which means 'move over to that side' or 'get out of the way'. It's often used to ask someone to move or to tell someone to leave. Examples Spanish: ¿Puedes recuestate para ese lado? Estás bloqueando la televisión. English: Can you move over to that side? You're […]

regañar

To scold, reprimand or tell off someone, usually in a serious or angry manner. Examples Spanish: Mi madre me va a regañar por llegar tarde a casa. English: My mother is going to scold me for arriving home late.

regatear

A slang term used to describe the act of haggling or bargaining, often in street markets or with street vendors. Examples Spanish: Si vas al mercado, no olvides regatear para conseguir un buen precio. English: If you go to the market, don't forget to haggle to get a good price.

reggaeton

Reggaeton is not a slang term, but a genre of music that originated in Puerto Rico during the late 1990s. It is influenced by hip hop, Latin American, and Caribbean music. Vocals include rapping and singing, typically in Spanish. Examples Spanish: Me encanta bailar al ritmo del reggaeton. English: I love to dance to the […]

reguerete

A colloquial term used in certain regions of Spain, particularly in Asturias. 'Reguerete' refers to a small stream or brook. Examples Spanish: Después de la lluvia, se formó un pequeño reguerete en la calle. English: After the rain, a small stream formed in the street.

reguero

A term typically used in Latin America, particularly in Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic, which refers to a mess, disorder or chaos. Examples Spanish: ¡Qué reguero tienes en tu habitación! Necesitas limpiarla. English: What a mess you have in your room! You need to clean it.

reguetonero

A term used to refer to a person who enjoys, follows, or creates reggaeton music, a genre of music that originated in Puerto Rico. Examples Spanish: Mi hermano quiere ser un reguetonero famoso como Daddy Yankee. English: My brother wants to be a famous reggaeton artist like Daddy Yankee.

reírse con las muelas de atrás

This Spanish slang phrase literally translates to 'laughing with the back teeth.' It is used to indicate someone laughing uproariously or heartily. Examples Spanish: Me contó un chiste tan bueno que me reí con las muelas de atrás. English: He told me a joke so good that I laughed with my back teeth.

relajar

In slang context, 'relajar' is used to indicate the act of teasing or messing around with someone. It can also mean to take things lightly or not take things seriously. Examples Spanish: No te enfades, solo estoy relajando. English: Don't get mad, I'm just messing with you.

relajo

A term used to describe a chaotic situation, disorder or a mess. It can also refer to a joke or prank. Examples Spanish: ¡Qué relajo tienen armado en esa casa con la fiesta! English: What a mess they have made in that house with the party!

renacuajo

In Spanish slang, 'renacuajo' typically refers to a small, mischievous child. It can also be used to describe someone who is inexperienced or immature. Examples Spanish: Ese renacuajo siempre está metiendo en problemas. English: That little rascal is always getting into trouble.

repartir con la cuchara grande

This phrase literally translates to 'to serve with a big spoon' and is used when someone is being very generous or shares abundantly. Examples Spanish: Mi abuela siempre reparte con la cuchara grande cuando tenemos reuniones familiares. English: My grandmother always serves with a big spoon when we have family gatherings.

repartir el bacalao

A Spanish slang phrase that literally translates to 'distribute the cod.' However, it is used metaphorically to refer to the person who is in charge, makes decisions, or holds power in a certain situation or group. Examples Spanish: En esta empresa, quien reparte el bacalao es el director general. English: In this company, the one […]

requete

An informal term used primarily in Spain to intensify an adjective or adverb. Similar to 'very' or 'extremely' in English. Examples Spanish: Ella está requetebonita con ese vestido. English: She looks extremely beautiful in that dress.

residencial

In Puerto Rican slang, 'residencial' refers to a public housing complex or government-subsidized housing. Examples Spanish: Mi amigo creció en un residencial en San Juan. English: My friend grew up in a public housing complex in San Juan.

restrallar

Informal term used in Spain, mainly in Galicia and Asturias. It means to hit, collide or crash into something. Examples Spanish: No vi el poste de luz y restrallé mi coche contra él. English: I didn't see the light pole and crashed my car into it.

retahíla

A long list or sequence of similar things, often tedious or repetitive. In a colloquial context, it can also refer to a long, often tiresome, story or explanation. Examples Spanish: Juan no paraba de hablar, lanzó una retahíla de excusas para justificar su tardanza. English: Juan wouldn't stop talking, he launched into a string of […]

reventado

In Spanish slang, 'reventado' is often used to describe someone who is extremely tired or worn out. It can also refer to someone who is very drunk or partied out. Examples Spanish: Después de trabajar toda la semana, estoy reventado. English: After working all week, I'm worn out.

revoltillo

A colloquial term which refers to a mess, disorder, or confusion. Examples Spanish: Después de la fiesta, la casa quedó en un revoltillo. English: After the party, the house was left in a mess.

revolú

A term used in various Latin American countries, primarily in Colombia, to describe a situation, place, or person that is in chaos, disorganized, or messy. Examples Spanish: No puedo encontrar mis llaves, mi habitación está en un revolú. English: I can't find my keys, my room is in a mess.

right true

robarse el show

Being the center of attention or outshining others, usually in a social gathering or performance. Examples Spanish: A pesar de ser un invitado, Juan se robó el show en la fiesta con su increíble talento para el baile. English: Despite being a guest, Juan stole the show at the party with his incredible dancing talent.

rochear

A term commonly used in Argentina, 'rochear' refers to behaving or acting in a low-class, tacky, or trashy manner. It can also refer to something that looks cheap or of poor quality. Examples Spanish: No me gusta cómo se viste, siempre parece que está rocheando. English: I don't like how he dresses, he always seems […]

rompecunas

A slang term used predominantly in Peru and some other Latin American countries to refer to someone who is a ladies' man, a seducer, or a womanizer. Examples Spanish: Juan es un verdadero rompecunas, siempre está rodeado de mujeres. English: Juan is a real rompecunas, he's always surrounded by women.

romper hielo

A phrase used to refer to the act of breaking the initial social awkwardness when meeting someone new or starting a conversation. Literally translates to 'break the ice'. Examples Spanish: Para romper hielo, comenzó hablando de sus viajes por Europa. English: To break the ice, he started talking about his travels around Europe.

romper noche

A phrase used to describe the action of staying awake all night, often partying or studying. Examples Spanish: Vamos a romper noche estudiando para el examen final. English: We are going to stay up all night studying for the final exam.

ron caña

A colloquial term for cheap, strong rum, often homemade or of low quality. Examples Spanish: Después de tomar ron caña toda la noche, tenía un dolor de cabeza terrible. English: After drinking 'ron caña' all night, I had a terrible headache.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 248
  • Page 249
  • Page 250
  • Page 251
  • Page 252
  • Interim pages omitted …
  • Page 305
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • What Does MOJÓN Mean In Puerto Rico?
  • Learn Puerto Rican Spanish Slang: Bad Words and Phrases and What to Say Instead
  • Puerto Rican Spanish Slang: The Origin of CANGRIMAN, FOSTRÓ, CHAVOS, ZAFACÓN and LIMBER
  • 11 Grammar Rules to Improve Your Puerto Rico Spanish
  • Puerto Rican Spanish Slang for Penis: A Bug or a Guy’s Dick?

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.