A derogatory term in Argentine slang used to refer to a woman who is considered silly, stupid or annoying. Examples Spanish: Esa tilinga no sabe de lo que habla. English: That silly girl doesn't know what she's talking about.
timba
In Spanish slang, 'timba' is often used to refer to a game of cards or gambling. Examples Spanish: Esta noche vamos a jugar una timba en mi casa. English: Tonight we are going to play a game of cards at my house.
timbear
A Dominican slang term, 'timbear' is used to denote flirting, courting, or trying to win someone's affection. It can also be used to refer to a casual dating or hanging out. Examples Spanish: Juan está timbeando a Maria en la fiesta. English: Juan is flirting with Maria at the party.
timbero
In Cuban slang, 'timbero' refers to a person who enjoys or plays Timba, a genre of Cuban music. It can also refer to a person who is a trickster or tends to deceive others for personal gain. Examples Spanish: Mi amigo es un verdadero timbero, siempre está escuchando música cubana. English: My friend is a […]
tintillo
A slang term mostly used in Puerto Rico to refer to a cup of coffee, specifically black coffee. Examples Spanish: Me levanto temprano en la mañana y lo primero que hago es preparar un tintillo. English: I wake up early in the morning and the first thing I do is make a tintillo.
tipo
In Spanish slang, 'tipo' is often used to refer to a 'guy' or 'dude'. It is a casual term used to describe a man. Examples Spanish: Ese tipo no me cae bien. English: I don't like that guy.
tirar a la marchanta
An informal term used in Mexico, 'tirar a la marchanta' means to improvise, to do something without prior preparation, or to figure something out as you go along. Examples Spanish: No estudié para el examen, voy a tirar a la marchanta. English: I didn't study for the exam, I'm going to wing it.
tirar la chancleta
A slang phrase primarily used in Cuba, 'tirar la chancleta' translates to 'throw the slipper' but it's used to express the act of giving up or surrendering, especially when faced with a difficult situation. Examples Spanish: El examen fue tan difícil que decidí tirar la chancleta y salir de la sala. English: The exam was […]
tirar la goma
This is a very vulgar slang phrase in Spanish, specifically in Argentina, which means to perform oral sex. Examples Spanish: Es un término demasiado vulgar y no es apropiado para dar un ejemplo en este contexto. English: This is a very vulgar term and it's not appropriate to provide an example in this context.
tirar la toalla
To give up or surrender in a situation. Examples Spanish: Después de tantos intentos fallidos, decidió tirar la toalla. English: After so many failed attempts, he decided to throw in the towel.
tirar los galgos
A Spanish slang phrase primarily used in Argentina, 'tirar los galgos' means to flirt or to make a move on someone. Examples Spanish: Juan siempre le tira los galgos a María en la fiesta. English: Juan is always flirting with Maria at the party.
tirar manteca al techo
This is an Argentinean slang phrase that literally translates to 'throw lard to the ceiling.' It is used to describe spending money carelessly or extravagantly, or celebrating in a lavish way. Examples Spanish: Juan acaba de ganar la lotería, está tirando manteca al techo. English: Juan just won the lottery, he's throwing lard to the […]
tirar una bomba
The phrase 'tirar una bomba' is a Spanish slang term that typically means to 'drop a bomb', metaphorically speaking. It's often used when someone reveals shocking or surprising news. Examples Spanish: Juan tiró una bomba en la reunión cuando dijo que iba a renunciar. English: Juan dropped a bomb in the meeting when he said […]
tirar una cana al aire
A Spanish phrase that literally translates to 'throw a cane in the air', but is used colloquially to mean 'letting loose' or 'having a wild time', often after a period of restraint or seriousness. Examples Spanish: Después de tantos meses de trabajo duro, Francisco decidió tirar una cana al aire y fue a una fiesta. […]
tirar una soga
A colloquial phrase that literally means 'to throw a rope', but is used metaphorically to refer to 'making an attempt', 'trying something' or 'giving something a shot'. Examples Spanish: No sé si podré convencer a mi jefe para que me dé un aumento, pero voy a tirar una soga. English: I don't know if I'll […]
tirarse las agujas
To flirt or show romantic interest in someone Examples Spanish: Juan siempre se tira las agujas a Maria cuando la ve en la cafetería. English: Juan always flirts with Maria when he sees her at the cafeteria.
tiro al aire
An idiom used to describe an indirect message or subtle hint. It can also refer to a statement or comment made without a specific target, similar to 'a shot in the air'. Examples Spanish: Cuando dijo que algunos de nosotros no trabajábamos lo suficiente, me pareció un tiro al aire. English: When he said that […]
toga
In Spain, 'toga' is not a slang term but a standard term referring to the traditional garment worn by lawyers, judges, or graduates. However, in some Latin American countries like Venezuela, it is used in a colloquial context to refer to a party. Examples Spanish: Este fin de semana vamos a tener una toga en […]
tole tole
A Spanish slang term primarily used in Spain, 'tole tole' refers to a chaotic situation, a mess, or a fight. Examples Spanish: Después de la fiesta, la casa estaba hecha un tole tole. English: After the party, the house was a complete mess.
tomado
In Spanish slang, 'tomado' is often used to refer to someone who is drunk or intoxicated. Examples Spanish: Después de la fiesta, Juan estaba muy tomado. English: After the party, Juan was very drunk.
tomarse un vinasi
The phrase 'tomarse un vinasi' is Spanish slang that translates to 'to have a glass of wine'. It's often used to refer to the act of relaxing or unwinding, typically after a hard day's work. Examples Spanish: Después de un largo día de trabajo, me gusta tomarme un vinasi para relajarme. English: After a long […]
tordo
In Spanish slang, 'tordo' is often used to refer to someone who is clumsy or not very intelligent. It can also mean a blackbird, which is the literal translation. Examples Spanish: No seas tordo, tienes que pensar antes de actuar. English: Don't be clumsy, you have to think before you act.
toronjas
In Spanish slang, 'toronjas' is a colloquial term used to refer to a woman's breasts. Examples Spanish: Ella tiene unas toronjas grandes. English: She has large breasts.
torta
In Spanish slang, 'torta' primarily refers to a hit or slap. It can also mean a problem or a mess. Examples Spanish: Si no te callas, te voy a dar una torta. Este problema es una torta. English: If you don't shut up, I'm going to give you a slap. This problem is a mess.
tortolito
A term of endearment used to refer to someone who is head over heels in love. It's like calling someone 'lovebird' in English. Examples Spanish: Mira a esos tortolitos en el parque, no pueden dejar de mirarse. English: Look at those lovebirds in the park, they can't stop looking at each other.
tostado mixto
The term 'tostado mixto' is not actually a slang term. In Spanish, it literally translates to 'mixed toast', which is commonly used to refer to a type of sandwich made with toasted bread, ham, and cheese. Examples Spanish: Para el desayuno, me gustaría un tostado mixto con un café. English: For breakfast, I would like […]
traba
A slang term used in various Latin American countries, primarily in Argentina, referring to a problem or obstacle that makes a task difficult or impossible. Examples Spanish: No puedo salir esta noche, tengo una traba en el trabajo que necesito resolver. English: I can't go out tonight, I have a snag at work that I […]
trabucarse
A Spanish slang term typically used in Spain, 'trabucarse' refers to the act of getting confused or mixed up, particularly when speaking or explaining something. Examples Spanish: Me trabuqué al presentar el informe frente a mis jefes. English: I got confused while presenting the report in front of my bosses.
trabuco
In Spanish slang, 'trabuco' is often used to refer to a person who is very powerful or dominant. It can also refer to a dangerous situation or a strong team in sports. Examples Spanish: El equipo contrario es un trabuco, será difícil ganarles. English: The opposing team is a powerhouse, it will be hard to […]
trajeado
In Spanish slang, 'trajeado' refers to someone who is dressed up, usually in formal clothing such as a suit. It can also refer to someone who is all set or prepared. Examples Spanish: Voy a la boda bien trajeado para impresionar a todos. English: I'm going to the wedding all dressed up to impress everyone.