A popular phrase in Venezuela, 'púyalo que va en bajada' is used to refer to taking advantage of a situation or person that is already in a vulnerable or weakened state. It’s used metaphorically and has a negative connotation.
Examples
- Spanish: Juan está pasando por un mal momento, no le hagas daño, no lo 'púyalo que va en bajada'.
- English: Juan is going through a hard time, don't hurt him, don't 'stab him while he's going downhill'.