A Spanish slang term that means to scold or reprimand someone, or to apply pressure on someone to do something. Examples Spanish: El jefe le bajó la caña a Juan por llegar tarde al trabajo. English: The boss gave Juan a hard time for being late to work.
baldosa
In Spanish slang, 'baldosa' is used to refer to a city block or a piece of city street. It's commonly used in Argentina. Examples Spanish: Caminé cinco baldosas para llegar a tu casa. English: I walked five blocks to get to your house.
balero
A toy, similar to a cup-and-ball game, made of a wooden piece with a hole that fits a stick. The objective is to put the ball (which is attached by a string) into the hole. It is also used in a metaphorical sense to refer to something or someone unreliable or unstable. Examples Spanish: 1. […]
balón
In Spanish slang, 'balón' usually refers to a football or soccer ball. However, in some contexts, it can also mean a large amount of something. Examples Spanish: Vamos a jugar con el balón en el parque. English: Let's play with the ball in the park.
bancá!
A term used in Argentine Spanish slang, 'bancá!' is an imperative form of the verb 'bancar,' which translates to 'support' or 'endure'. It can be used to tell someone to 'wait' or 'hold on'. Examples Spanish: ¡Bancá! Todavía no terminé de hablar. English: Hold on! I'm not done talking yet.
bancar un toque
To wait a little bit or to bear with someone or something for a while. Examples Spanish: Bancame un toque, estoy terminando de preparar la comida. English: Wait for me a bit, I am finishing preparing the food.
bancarse
To tolerate, put up with or bear something or someone. It's also used to express the action of dealing with a situation on your own without any help. Examples Spanish: Me tengo que bancar el tráfico todos los días para llegar al trabajo. English: I have to put up with traffic every day to get […]
baranda
An offensive smell or bad odor, often associated with body odor or stink coming from something or someone. Examples Spanish: ¡Ay, qué baranda tiene este zapato! English: Oh, this shoe stinks so bad!
bardear
A slang term mainly used in Argentina, which means to mock, insult, or pick a fight with someone. Examples Spanish: No te voy a dejar que me bardees sin razón. English: I'm not going to let you mock me without reason.
bardero
A person who likes to start arguments or fights, or who is known for being troublesome or conflictive. Mostly used in Argentina. Examples Spanish: No invites a Juan a la fiesta, es muy bardero y siempre termina peleando con alguien. English: Don't invite Juan to the party, he's very troublesome and always ends up fighting […]
bardo
A term used in Argentina that refers to a conflict, chaos, or a big mess. It is also used to describe a difficult or complicated situation. Examples Spanish: No quiero entrar en ese bardo, prefiero mantenerme al margen. English: I don't want to get into that mess, I prefer to stay out of it.
barra
In Spanish slang, 'barra' often refers to a group of friends or a gang. It can also refer to a fan club or a group of supporters of a particular sports team. Examples Spanish: Voy a salir con mi barra a ver el partido de fútbol. English: I'm going out with my gang to watch […]
barra brava
A term primarily used in Latin America referring to organized groups of fanatical supporters of a football (soccer) team. They are known for their passionate support and sometimes violent behavior. Examples Spanish: La barra brava del equipo local fue expulsada del estadio por su comportamiento violento. English: The local team's 'barra brava' was expelled from […]
barrilete
In some Latin American countries, 'barrilete' is a slang term for a kite. It can also refer to someone who is unreliable or inconsistent in their behavior. Examples Spanish: 1. Los niños están volando un barrilete en el parque. 2. No confíes en Juan, siempre ha sido un barrilete. English: 1. The kids are flying […]
bártulos
Bártulos is a Spanish slang term often used to refer to personal belongings, stuff or things. It is used mostly in Spain. Examples Spanish: Recoge tus bártulos y vámonos de aquí. English: Pack up your stuff and let's get out of here.
basurear
Basurear is a Spanish slang term commonly used in Mexico, which means to rummage through the trash or garbage. It can also be used metaphorically to refer to wasting time or doing something useless. Examples Spanish: Dejó de estudiar y se la pasa basureando todo el día. English: He quit studying and spends all day […]
batata
In some Latin American countries, 'batata' is a slang term used to refer to a person who is a bit slow or clueless. It's a colloquial and light-hearted way to refer to someone who's not very sharp or quick-witted. Examples Spanish: Deja de actuar como una batata y presta atención a lo que te estoy […]
batidor
In Spanish slang, 'batidor' is a term often used to refer to a person who gossips or spreads rumors. It can also be used to describe someone who stirs up trouble or drama. Examples Spanish: No le cuentes tus secretos a Juan, él es un batidor. English: Don't tell your secrets to Juan, he's a […]
batifondo
A term primarily used in Argentina and Uruguay to refer to a loud noise or racket, often caused by a crowd. It can also refer to a situation of chaos or disorder. Examples Spanish: El partido de fútbol causó un gran batifondo en la ciudad. English: The football match caused a big racket in the […]
batir
In Spanish slang, 'batir' is commonly used in Argentina and it means to chat or talk. It can be used for any kind of conversation, from casual to serious one. Examples Spanish: Vamos a la cafetería a batir un rato. English: Let's go to the café to chat for a while.
batir la posta
It is an Argentine slang phrase that means 'to tell the truth' or 'to speak frankly'. It is usually used in informal or casual conversations. Examples Spanish: Voy a batir la posta, no me gusta cómo te comportaste en la fiesta. English: I'm going to tell the truth, I didn't like how you behaved at […]
berreta
In Spanish slang, 'berreta' is an adjective used to refer to something of poor quality or fake. It is mostly used in Argentina and Uruguay. Examples Spanish: Este reloj que compré es berreta, dejó de funcionar al día siguiente. English: This watch I bought is berreta, it stopped working the next day.
berretada
A term used in Argentina, meaning an overwhelming amount or a lot of something. Examples Spanish: Comí una berretada de empanadas en la fiesta de anoche. English: I ate a ton of empanadas at the party last night.
berretín
Berretín is an Argentine slang term that refers to a strong, often obsessive passion, liking, or desire for someone or something. Examples Spanish: Ella tiene un berretín con ese cantante famoso. English: She has an obsession with that famous singer.
biaba
A term used in the Dominican Republic slang, 'biaba' is used to refer to a minor or insignificant thing, or something of little value or importance. Examples Spanish: No te preocupes por esa biaba, hay cosas más importantes en las que pensar. English: Don't worry about that trivial thing, there are more important things to […]
bicicletear
A slang term used in Argentina, 'bicicletear' refers to the act of delaying or putting off something, especially a payment or financial obligation. Examples Spanish: No puedo seguir bicicleteando el pago del alquiler, el dueño ya me está presionando. English: I can't keep putting off the rent payment, the landlord is already pressuring me.
bicicletero
A slang term used in some Latin American countries to refer to a person who sells, repairs, or is passionate about bicycles. Examples Spanish: Mi amigo Juan es un bicicletero, sabe todo sobre bicicletas. English: My friend Juan is a 'bicicletero', he knows everything about bicycles.
bienudo
A Mexican slang term that is often used to refer to someone who is very lucky or fortunate. Examples Spanish: Ganó la lotería, es muy bienudo. English: He won the lottery, he is very lucky.
bife
In some Spanish-speaking countries, 'bife' is a slang term for a slap or hit. However, in Argentina, 'bife' is also a common term for steak. Examples Spanish: 1. Si no te callas, te voy a dar un bife. 2. Vamos a comer un bife en el restaurante. English: 1. If you don't shut up, I'm […]
bife a caballo
A traditional Argentine dish consisting of a steak (bife) topped with two fried eggs (a caballo). In slang context, it is used to describe someone who is accompanied by another person, usually in a way that is not convenient or wanted. Examples Spanish: No puedo creer que Juan siempre anda con su hermano menor, es […]