• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Puerto Rican Spanish Slang » Page 18

plasta

An annoying and tiresome person. It can also refer to someone who talks too much or a person who is excessively sticky or clingy. Examples Spanish: ¡No seas plasta, José! Siempre estás hablando y no dejas a los demás hablar. English: Don't be such a bore, José! You're always talking and you never let others […]

botarse

In Spanish slang, 'botarse' is often used to mean 'to go all out' or 'to splurge'. It can also refer to 'throwing oneself' into a situation, usually in a reckless or extravagant manner. Examples Spanish: Para su cumpleaños, Juan se botó y compró una botella de vino muy costosa. English: For his birthday, Juan went […]

cachete

In Spanish slang, 'cachete' often refers to someone's cheek. However, depending on the context, it can also mean 'charm' or 'style'. Examples Spanish: 1. Me dio un beso en el cachete. 2. Ese chico tiene cachete. English: 1. He gave me a kiss on the cheek. 2. That guy has charm.

chancletero

A person who often wears or is known for wearing flip-flops or sandals, derived from 'chancletas' which means flip-flops or sandals in Spanish. Examples Spanish: Mi hermano es un chancletero, siempre anda con sus chancletas a todas partes. English: My brother is a chancletero, he always wears his flip-flops everywhere.

concho

In some Latin American countries like the Dominican Republic, 'concho' refers to a small, typically old and run-down public transportation vehicle or taxi, often overcrowded and not necessarily following a fixed route. Examples Spanish: Voy a tomar un concho para llegar a la casa de mi abuela. English: I'm going to take a 'concho' to […]

espepitó

The term 'espepitó' does not exist in Spanish slang or in any regional dialects. It might be a typo or a very local slang term. Please verify the word. Examples Spanish: No es posible proporcionar un ejemplo, ya que 'espepitó' no es una palabra reconocida en el argot español. English: An example can't be provided […]

liqueo

In Spanish slang, especially in Chile, 'liqueo' refers to a party or gathering where alcohol is involved. It is often used among young people. Examples Spanish: Este fin de semana se va a armar un buen liqueo en casa de Juan. English: This weekend there's going to be a good party at Juan's house.

piscolabis

A term used in Spain to refer to a light snack or refreshment that is typically had between meals. Examples Spanish: Antes de la cena, podemos tomar un piscolabis para no llegar con tanto hambre. English: Before dinner, we can have a piscolabis so we don't arrive so hungry.

aplatanado

A term used in Latin America, especially in the Dominican Republic, to describe someone who has become accustomed to the customs and lifestyle of the Dominican Republic or has adopted certain aspects of its culture. It can also refer to someone who is behaving lazily. Examples Spanish: Juan ha vivido tanto tiempo en la República […]

bubis

A colloquial and informal term used in some Spanish-speaking regions to refer to a woman's breasts. It is often used in a playful or affectionate manner. Examples Spanish: Ella tiene las bubis grandes. English: She has big boobs.

cafre

In Spanish slang, 'cafre' refers to someone who is uncivil, rude, or lacks good manners or education. It can also refer to someone who is reckless or irresponsible. Examples Spanish: No seas cafre, respeta a los demás. English: Don't be a cafre, respect others.

feliz como una lombríz

This phrase literally translates to 'happy as an earthworm'. It is used to express extreme happiness or contentment. It is similar to the English idiom 'happy as a clam'. Examples Spanish: Después de ganar la lotería, estaba feliz como una lombríz. English: After winning the lottery, I was as happy as an earthworm (extremely happy).

mengano

A term used to refer to an unspecified or anonymous person, similar to 'so-and-so' or 'what's-his-name' in English. Examples Spanish: Siempre llega tarde, como mengano. English: He's always late, like what's-his-name.

morra

A Mexican slang term used to refer to a young girl or woman. Examples Spanish: Esa morra es mi vecina. English: That young woman is my neighbor.

pantaletas

A colloquial term for women's underwear or panties in some Spanish-speaking countries. Examples Spanish: Se te ven las pantaletas, arréglate la falda. English: Your panties are showing, fix your skirt.

parquear

A slang term used predominantly in Latin America which means 'to park', typically referring to a vehicle. Examples Spanish: Voy a parquear mi coche en ese espacio vacío. English: I am going to park my car in that empty space.

chamaco

A colloquial term used in some Latin American countries, especially Mexico and Puerto Rico, to refer to a child or young person. Examples Spanish: Ese chamaco siempre está jugando en la calle. English: That kid is always playing in the street.

chavo

A colloquial term used in some Latin American countries, primarily Mexico, to refer to a young boy or girl. It can also be used to describe a young person or teenager. Examples Spanish: Ese chavo es mi hermano menor. English: That young boy is my younger brother.

chispotear

A Mexican slang term that means to spill or to drop something accidentally. Examples Spanish: ¡Ay, no! Acabo de chispotear todo el café en mi nueva camisa. English: Oh no! I just spilled all the coffee on my new shirt.

desmadre

Chaos, disorder, or a situation that is out of control. It can also denote a wild, fun, and rowdy event or party. Examples Spanish: La fiesta de anoche fue un total desmadre. English: Last night's party was total chaos.

mano

A shortened version of 'hermano' which means 'brother' in English. In Spanish slang, it is often used as a term of friendship or camaraderie, similar to 'bro' or 'mate' in English. Examples Spanish: ¿Qué pasa, mano? Hace tiempo que no te veo. English: What's up, bro? I haven't seen you in a while.

manuela

Manuela is a Spanish slang term used as a euphemism for masturbation, often used humorously or in a playful context. Examples Spanish: Juan dijo que tenía una cita con la Manuela esta noche. English: Juan said he has a date with Manuela tonight.

mona

In Spanish slang, 'mona' is commonly used in Spain and refers to a cute or pretty girl. It can also mean being under the influence of drugs, depending on the context. Examples Spanish: 1. Esa chica es una mona. 2. Está hecho una mona después de la fiesta. English: 1. That girl is a cutie. […]

pachó

A Colombian slang term, 'pachó' is typically used to describe someone who is very lucky or fortunate. Examples Spanish: Juan es muy pachó, siempre le toca el asiento con más espacio en el avión. English: Juan is very lucky, he always gets the seat with the most space on the plane.

papujo

In certain Latin American countries, 'papujo' is a colloquial term used to refer to a person who is lazy or doesn't like to work. Examples Spanish: No seas papujo, levántate y ve a trabajar. English: Don't be a slacker, get up and go to work.

babilla

In some Spanish-speaking regions, 'babilla' is a slang term for 'courage' or 'bravery'. It can also be used to imply 'cheekiness' or 'boldness'. Examples Spanish: No le falta babilla para enfrentarse a los desafíos de la vida. English: He doesn't lack the courage to face life's challenges.

pique

In Spanish slang, 'pique' is often used to refer to a rivalry or competition between two parties, or a personal challenge. It can also refer to a state of being irritated or annoyed. Examples Spanish: Los dos equipos tienen un pique desde hace años. English: The two teams have had a rivalry for years.

rolo

A term commonly used in Colombia, especially in Bogota, to refer to someone from Bogota. It can also refer to the accent of people from this region. Examples Spanish: Esa chica habla como rolo, debe ser de Bogotá. English: That girl talks like a 'rolo', she must be from Bogota.

arepa

In slang context, 'arepa' can be used to refer to an attractive woman in some Latin American countries. However, it's primarily a traditional dish from Venezuela and Colombia, made of ground maize dough or cooked flour. Examples Spanish: Esa chica es una arepa, muy hermosa. English: That girl is an arepa, very beautiful.

arrancado

In Spanish slang, 'arrancado' usually refers to someone who is broke or has no money. Examples Spanish: No puedo ir al cine, estoy arrancado. English: I can't go to the movies, I'm broke.

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Interim pages omitted …
  • Page 81
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • What Does MOJÓN Mean In Puerto Rico?
  • Learn Puerto Rican Spanish Slang: Bad Words and Phrases and What to Say Instead
  • Puerto Rican Spanish Slang: The Origin of CANGRIMAN, FOSTRÓ, CHAVOS, ZAFACÓN and LIMBER
  • 11 Grammar Rules to Improve Your Puerto Rico Spanish
  • Puerto Rican Spanish Slang for Penis: A Bug or a Guy’s Dick?

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.