• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Blog » Spanish Vocabulary » Spanglish Words From The Back of a Cake Box

Spanglish Words From The Back of a Cake Box


Spanglish Words From The Back of a Cake Box
Click the image to enlarge

I recently wrote an article about baking in Spanish. I was pretty confident that I have covered the most important stuff. However, the other day I saw a cake mix box with Spanish instructions and a couple of Spanglish words surprised me.

Look at the picture in the right:

Never in my life have I heard the word “quequitos.” Once I said it aloud, it made sense, in a very Spanglish sort of way. “queq” sounds like “cake,” more or less and the use of the diminutive “ito” would make it a small cake. However, every Spanish speaker I have every spoken to simply used the word “cupcake” or maybe “pastelito.” I did some googling and found that this is an accepted colloquial word in Mexico. I’m still surprised this slang word made it onto the back of a cake mix box.

The word “betún” also surprised me. Before this box, I had only heard the word betún to refer to shoe polish, which doesn’t sound like a tasty topping to a cake. However, some research showed that this is an acceptable way to say icing in Chile and Mexico. In other countries, however, you’ll want to stick with glaseado, azúcar glaseado, or glasé.

Have you heard any other strange baking terms? Just leave me a note in the comments.

Check out these other English Spanish articles.


Related

Rease Kirchner

Search Speaking Latino

Read more

  • 4 Names in Spanish for SANTA CLAUS: Infographic
  • 12 Popular English Songs in Spanish (Part 1)
  • 6 Spanish Language Words for TURKEY: Infographic
  • BOCA ABAJO: How to Translate This Spanish Phrase to English
  • AL REVÉS: How to Translate This Spanish Phrase to English

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.
 

Loading Comments...