In some Latin American countries, 'batata' is a slang term used to refer to a person who is a bit slow or clueless. It's a colloquial and light-hearted way to refer to someone who's not very sharp or quick-witted. Examples Spanish: Deja de actuar como una batata y presta atención a lo que te estoy […]
batidor
In Spanish slang, 'batidor' is a term often used to refer to a person who gossips or spreads rumors. It can also be used to describe someone who stirs up trouble or drama. Examples Spanish: No le cuentes tus secretos a Juan, él es un batidor. English: Don't tell your secrets to Juan, he's a […]
batifondo
A term primarily used in Argentina and Uruguay to refer to a loud noise or racket, often caused by a crowd. It can also refer to a situation of chaos or disorder. Examples Spanish: El partido de fútbol causó un gran batifondo en la ciudad. English: The football match caused a big racket in the […]
batir
In Spanish slang, 'batir' is commonly used in Argentina and it means to chat or talk. It can be used for any kind of conversation, from casual to serious one. Examples Spanish: Vamos a la cafetería a batir un rato. English: Let's go to the café to chat for a while.
berreta
In Spanish slang, 'berreta' is an adjective used to refer to something of poor quality or fake. It is mostly used in Argentina and Uruguay. Examples Spanish: Este reloj que compré es berreta, dejó de funcionar al día siguiente. English: This watch I bought is berreta, it stopped working the next day.
berretada
A term used in Argentina, meaning an overwhelming amount or a lot of something. Examples Spanish: Comí una berretada de empanadas en la fiesta de anoche. English: I ate a ton of empanadas at the party last night.
berretín
Berretín is an Argentine slang term that refers to a strong, often obsessive passion, liking, or desire for someone or something. Examples Spanish: Ella tiene un berretín con ese cantante famoso. English: She has an obsession with that famous singer.
biaba
A term used in the Dominican Republic slang, 'biaba' is used to refer to a minor or insignificant thing, or something of little value or importance. Examples Spanish: No te preocupes por esa biaba, hay cosas más importantes en las que pensar. English: Don't worry about that trivial thing, there are more important things to […]
bicicletear
A slang term used in Argentina, 'bicicletear' refers to the act of delaying or putting off something, especially a payment or financial obligation. Examples Spanish: No puedo seguir bicicleteando el pago del alquiler, el dueño ya me está presionando. English: I can't keep putting off the rent payment, the landlord is already pressuring me.
bicicletero
A slang term used in some Latin American countries to refer to a person who sells, repairs, or is passionate about bicycles. Examples Spanish: Mi amigo Juan es un bicicletero, sabe todo sobre bicicletas. English: My friend Juan is a 'bicicletero', he knows everything about bicycles.
bienudo
A Mexican slang term that is often used to refer to someone who is very lucky or fortunate. Examples Spanish: Ganó la lotería, es muy bienudo. English: He won the lottery, he is very lucky.
bife
In some Spanish-speaking countries, 'bife' is a slang term for a slap or hit. However, in Argentina, 'bife' is also a common term for steak. Examples Spanish: 1. Si no te callas, te voy a dar un bife. 2. Vamos a comer un bife en el restaurante. English: 1. If you don't shut up, I'm […]
bife a caballo
A traditional Argentine dish consisting of a steak (bife) topped with two fried eggs (a caballo). In slang context, it is used to describe someone who is accompanied by another person, usually in a way that is not convenient or wanted. Examples Spanish: No puedo creer que Juan siempre anda con su hermano menor, es […]
birome
A term used in Argentina for a ballpoint pen Examples Spanish: Necesito una birome para apuntar esto. English: I need a ballpoint pen to write this down.
birra
Slang term for beer, commonly used in Spain and Latin American countries Examples Spanish: Vamos a tomar una birra después del trabajo. English: Let's have a beer after work.
blef
A term used in Argentina, 'blef' refers to a bluff, lie or deception. It is often used when someone is pretending or exaggerating about something. Examples Spanish: No le creas a Juan, todo lo que dice es puro blef. English: Don't believe Juan, everything he says is pure bluff.
blúmer
A term used in some Latin American countries to refer to underwear, specifically men's underwear or briefs. Examples Spanish: Se me olvidó empacar mis blúmers para el viaje. English: I forgot to pack my underwear for the trip.
bocasucia
A Spanish slang term literally translating to 'dirty mouth'. It is used to describe someone who uses foul language excessively, speaks rudely or spreads gossip. Examples Spanish: No quiero que te juntes con ese bocasucia, siempre está hablando mal de los demás. English: I don't want you to hang out with that foul-mouthed person, he's […]
bocha
In Argentina, 'bocha' is a slang term that can mean 'a lot' or 'many'. It can also refer to the sport Bocce. Examples Spanish: Tengo una bocha de tareas para hacer hoy. English: I have a ton of tasks to do today.
bochinche
A term used in various Latin American countries referring to gossip, rumor, disorder, or a commotion. Examples Spanish: ¡Deja de hacer bochinche y ponte a trabajar! English: Stop causing a commotion and get to work!
bocho
In Mexico, 'bocho' is a slang term used to refer to a Volkswagen Beetle. It can also refer to someone who is considered to be smart or intelligent. Examples Spanish: 1. Mi vecino tiene un bocho verde. 2. Mi hermano siempre ha sido el bocho de la familia. English: 1. My neighbor has a green […]
bocina
In Spanish slang, 'bocina' is commonly used to refer to a loudspeaker or a horn. In some Latin American countries, it can also mean a mobile or cell phone. Examples Spanish: Pon la música más alta en la bocina, quiero bailar. English: Turn up the music on the speaker, I want to dance.
bocón
A person who talks too much or boasts a lot, often without delivering on their promises. Can also refer to someone with a big mouth literally. Examples Spanish: No le hagas caso a Juan, es un bocón y siempre dice cosas que no puede cumplir. English: Don't pay attention to Juan, he's a big mouth […]
bodegón
In Spanish slang, 'bodegón' typically refers to a small, local store or a traditional restaurant or tavern. Examples Spanish: Vamos a comer a ese bodegón que tiene platos muy auténticos. English: Let's eat at that bodegón that has very authentic dishes.
bofe
A pejorative term used in Spain to refer to a person who is considered unattractive or lacking in physical appeal. In certain Latin American countries, it can also be used to refer to the police. Examples Spanish: 1. No me gusta ese chico, es un bofe. 2. ¡Cuidado, ahí viene el bofe! English: 1. I […]
boga
In Spanish slang, 'boga' is often used to describe someone who is cool, impressive, or very skilled at something. Examples Spanish: Mi hermano es una boga en el fútbol. English: My brother is a whiz at football.
bolacear
A slang term mainly used in Argentina and Uruguay, meaning to lie, deceive, or make up stories. Examples Spanish: No me bolacees, sé que no hiciste la tarea. English: Don't lie to me, I know you didn't do the homework.
bolacero
A person who tends to exaggerate or lie a lot; a fibber, a bullshitter. Examples Spanish: No le hagas caso a Juan, es un bolacero que siempre exagera las cosas. English: Don't listen to Juan, he's a fibber who always exaggerates things.
bolas
In Spanish slang, 'bolas' is often used to refer to lies or nonsense. It can also refer to courage or bravery in some contexts. Examples Spanish: Deja de decir bolas, sabemos que no es la verdad. English: Stop telling bolas, we know it's not the truth.
bolas tristes
An expression used to describe a state of sadness or depression. Literally translates to 'sad balls', but it's more like saying 'feeling really down' in English. Examples Spanish: Estoy con bolas tristes porque mi equipo perdió el partido. English: I'm feeling really down because my team lost the match.