In Spanish slang, 'azaroso' or 'asaroso' refers to someone who causes problems or is troublesome. It can also be used to describe a situation that is difficult or problematic. Examples Spanish: No quiero trabajar con Juan, siempre es muy azaroso. English: I don't want to work with Juan, he's always so troublesome.
bacán or bacano
A Colombian and other Latin American slang term that is used to describe something or someone as cool, awesome, or impressive. Examples Spanish: Esa película que vimos ayer estaba muy bacán. English: That movie we watched yesterday was really cool.
bájale un cambio
A phrase used to tell someone to calm down, slow down, or take it easy. Examples Spanish: Bájale un cambio, estás trabajando demasiado rápido y podrías cometer un error. English: Slow down, you're working too fast and you might make a mistake.
bájale un do’
A colloquial expression used to ask someone to calm down, chill out, or reduce their intensity or volume. It literally translates to 'lower it a bit'. Examples Spanish: ¡Oye, bájale un do’! Estás hablando muy alto. English: Hey, lower it a bit! You're talking too loud.
alelao or alelado
A Spanish slang term primarily used in Spain, 'alelao' or 'alelado' refers to a person who is distracted, absent-minded, or acting foolishly. Examples Spanish: Dejé las llaves en casa, estoy muy alelado hoy. English: I left my keys at home, I am very absent-minded today.
allante or ayante
A slang term mainly used in Puerto Rico that means 'show off' or 'braggart'. Someone who is constantly showing off their achievements or possessions. Examples Spanish: No soporto a Juan, siempre es tan allante con su nuevo carro. English: I can't stand Juan, he's always showing off his new car.
allantoso or ayantoso
A term used in Colombia to describe someone who is boastful or likes to show off. It is often used to criticize someone who is overly proud or pretentious. Examples Spanish: No soporto a Juan, es muy allantoso siempre hablando de sus logros. English: I can't stand Juan, he is very boastful always talking about […]
añemao or añemiao
Añemao or añemiao is a Spanish slang term used primarily in Chile and Peru. It refers to someone who is exhausted, tired or worn out, usually from work or any physical activity. Examples Spanish: Después de trabajar todo el día, estoy completamente añemao. English: After working all day, I am completely worn out.
alebrescado or alebrestado
A term used in Colombian slang to describe someone who is overly excited, agitated, or restless. Examples Spanish: Mi hijo está todo alebrestado porque mañana vamos a ir al parque de diversiones. English: My son is all worked up because we are going to the amusement park tomorrow.
¡qué loco!
An exclamation used to express surprise, astonishment or disbelief. It literally translates to 'how crazy!' Examples Spanish: ¡¿Ganaste la lotería?! ¡Qué loco! English: You won the lottery?! How crazy!
¿cómo tu tá?
A colloquial phrase used in the Dominican Republic, equivalent to 'how are you?' in English. Examples Spanish: Hola, ¿cómo tu tá? Hace tiempo que no te veo. English: Hello, how are you? I haven't seen you in a long time.
¿qué lo qué?
This is a colloquial term predominantly used in the Dominican Republic, which is equivalent to 'What's up?' in English. Examples Spanish: Hola Juan, ¿qué lo qué? English: Hello Juan, what's up?
‘ta buena
A colloquial term used to describe someone who is physically attractive or a situation that is positive or beneficial. Examples Spanish: ¡Mira esa chica, está 'ta buena! English: Look at that girl, she's so good-looking!
‘ta to
A contraction of 'está todo', usually used to say that everything is okay or in order. It's used primarily in Spain. Examples Spanish: No te preocupes, ‘ta to' controlado. English: Don't worry, everything is under control.
a lo cara de vaquero
A Spanish slang phrase used to describe doing something in a bold, direct, or fearless manner, similar to how a cowboy or 'vaquero' would act. Examples Spanish: Juan le dijo a su jefe lo que pensaba, a lo cara de vaquero. English: Juan told his boss what he was thinking, in a cowboy-like bold manner.
a la brigandina
A Spanish slang term that indicates doing something quickly, in a rush, or without much care. Examples Spanish: Hice la tarea a la brigandina porque no tenía mucho tiempo. English: I did the homework in a rush because I didn't have much time.