A colloquial phrase used in some Latin American countries, primarily Chile, that translates to 'there you stayed' or 'there you are'. It is typically used to depict a situation where someone is left in a state of shock or surprise, often after being proven wrong, outperformed, or beaten at something.
Examples
- Spanish: Después de que le gané en la carrera, le dije, '¡ahí quedaste!'
- English: After I beat him in the race, I told him, 'there you are!'