This phrase is used to describe someone who is daydreaming or has unrealistic expectations. It directly translates to 'dreaming of pregnant birds', which conveys the idea of something unlikely or impossible.
Examples
- Spanish: Si crees que vas a ganar la lotería sin siquiera comprar un boleto, estás soñando con pajaritos preñados.
- English: If you think you're going to win the lottery without even buying a ticket, you're dreaming of pregnant birds.