A Spanish slang phrase generally used to describe someone who is completely worn out, beaten or exhausted. Literally translates to 'he/she put him/her like a Chinese lollipop', but the intended meaning is 'he/she wore him/her out'.
Examples
- Spanish: Después de la larga caminata, Juan lo puso a Pedro como chupa de china.
- English: After the long walk, Juan wore Pedro out.